Hurry it up tradutor Turco
1,197 parallel translation
And now that his death is a murder, we'll hurry it up.
Ve onun ölümü bir cinayet olduğuna göre, onu çabuklaştıracağız.
Hurry it up.
Çabuk ol biraz.
Hurry it up.
Acele edin.
Hurry it up. You ready to roll?
Yola çıkmaya hazırmısın?
Hurry it up!
Acele edin!
Would you just hurry it up?
Sadece biraz acele edebilir misin?
Okay, well, hurry it up and check it out quickly.
Tamam, acele et. Hemen kontrol et.
- Hurry it up, hurry it up!
- Acele edin, acele edin!
Tell him to hurry it up.
Ona biraz acele etmesini söyle.
Hurry it up now, tie it on.
Elini çabuk tut, bağla.
Hurry it up.
Acele et.
- Hurry it up, then.
- Acele et öyleyse.
Hurry it up, Sister, or we'll be joinin'them.
Acele et kardeş, yoksa birazdan biz de onların yanında yatabiliriz!
Come on, baby. Hurry it up.
Haydi bebeğim, acele et.
You'll walk it. Come on. Hurry it up.
Haydi, acele et!
MAN : Hey, come on, Charlie, let's hurry it up, man!
Acele et, Charlie.
Hurry it up.
Çabuk!
Hurry it up, girls.
Çabuk olun, kızlar!
Come on, hurry it up.
Haydi, acele et.
- Hurry it up.
- Acele edin.
Can you ask them to hurry it up, please?
Lütfen onlara çabuk olmalarını söyler misin?
Hurry it up, come on
Çabuk olsana! Amma uzattın!
OK, sir, hurry it up a little bit.
Bayım, biraz hızlı olabilir misiniz?
Hurry it up!
Acele et!
Well, hurry it up.
Tamam, Çabuk olun.
Get me Ziggy, and hurry it up, will you?
Bana Ziggy'yi bul, çabuk olur musun?
Hurry it up, will you?
Çabuk olsanıza!
- Alright, but hurry it up.
Tamam ama acele et. Evet efendim. Sağolun efendim.
Hurry up, or it will take a month! Come on!
Hızlı hareket etmessek bir ay içerisinde bitiremeyeceğiz!
Mary, hurry up, it's assembly time
Mary, acele et. İçtima zamanı.
Hurry up, damn it!
Acele et, lanet olsun!
Hurry up and open it!
Acele et ve aç şunu!
The walking tree can achieve speeds of up to 50 miles an hour, especially when it's in a hurry.
Yürüyen ağacın hızı saatte 80 km'ye kadar çıkabiliyor, hele acelesi varsa.
Hurry up, it's hurting worse!
Acele et, gittikçe daha çok acıyor!
And hurry up before it is too late.
Ve çok geç olmadan önce acele et.
If you want it, then do it then But hurry up.
Eğer istiyorsan yapabiliriz. Ama acele et.
- Hurry up with it!
- Çabuk olun!
Let's hurry up, escape! It won't work, they'll be in suspicious...
- Olmaz ki şüphelenirler.
Hurry up. Hold it straight.
Haydi, acele edin!
Give this to Baby Face. Hurry it up.
Bunu Bebek Yüz'e ver.
- Hurry up and take it off.
- Acele et de çıkart şunu.
- Hurry up and hand it over!
- Acele et de çıkart şunu.
Hurry up! Look at it carefully
Hadi, dikkatli bak!
Hurry up, Madame Rosa, it's time to leave.
Acele edin Madam Rosa, Gitme zamanı geldi.
Hurry up. Move it!
Acele edin.Yürüyün!
- Joe, hurry it up.
- Çabuk.
Hurry up and eat it!
- Çabuk ye şunu! - Yemem!
That's it Now hurry up and get out of there!
İşte bu. Şimdi acele et ve çabuk çık oradan!
- I'm on top of it, Curtis is on the case. - Hurry up.
İlgileniyorum, Curtis iş üzerinde.
- To make it hurry up!
- Hızlansın diye!
Hurry up Casanova it's Jack's turn... Jack's next...
Acele et, kazanova, sıra Jack'te.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87