I'm hot tradutor Turco
4,607 parallel translation
Hot girl gonee me where I'm awesome.
# Seksi kadın, en muhteşem Hâlimi görecek #
Not unless you got a hot investment strategy. I'm just kidding.
Süper bir yatırım planın yoksa olamazsın.
But I went into a dirty hot tub in Orlando with a small scrape, and I got a big infection.
Bacağım küçük bir çizik varken Orlando'da çok pis bir jakuziye girmiştim. Orada büyük bir enfeksiyon kaptım.
I do. He's... safe and warm and comforting and familiar and hot and funny and romantic and sweet, and I can totally see myself spending the rest of my life with him.
O çok güvenilir ve sıcak ve rahatlatıcı ve içten ve seksi ve komik ve romantik ve tatlı ve bundan sonraki hayatımı onla geçirirken kendimi görebiliyorum.
♪ I'm slipping away... I don't care how drunk you are or how hot he is.
Ne kadar sarhoş olduğun veya onun ne kadar seksi olduğu umurumda değil.
I can do it this way, hot damn, I found traditional monogamy!
Ben de böyle yaparım. Oh be, geleneksel tek eşlilik!
And I don't think threatening to sleep with our hot interns from our steamy sex lab is the answer. You're right.
Ve ayrıca birbirimizi, seksi stajyerlerle buğulu labaratuvarımızda sevişiriz diye tehdit etmemizin anlamı yok.
So I'm going to put a hot water bottle on top.
Bu yüzden tepesine sıcak su torbası koyuyorum.
I knew her as Dicey Hot star jammer for the Diamond Dolls.
Ben onu Diamond Dolls'un yıldız golcüsü Dicey Hot olarak tanıdım.
I'M A GIANT HOT DOG WEARING A SIGN THAT SAYS "WIENER TALK?"
Üzerinde "Penis Pudrası" yazan kocaman penisli biriyim, öyle mi?
When I found out Jimmy was seeing someone else, I knew I had to get her out of the way so I could keep all that hot... Jimmy man-action to myself.
Jimmy'yle başka birinin görüştüğünü öğrendiğimde onu aradan çıkarmalıyıdım ki Jimmy'yle bütün o ateşli erkek faaliyetlerini sürdürebileyim.
Guys, I met a hot stranger on the subway, and he did not try to kill me.
Arkadaşlar, metroda seksi bir yabancıyla tanıştım ve beni öldürmeye çalışmadı.
I'm not gonna lie. It's kinda hot when you do that.
Yalan söylemeyeceğim öyle yapınca çok hoşuma gidiyor.
My people spent four decades in the burning desert, and I think I can last 20 minutes schvitzing in a hot car.
Atalarım çölde 40 yıl geçirmişler sanırım sıcak bir günde arabanın içinde 20 dakika bekleyebilirim.
I'm not gonna let that hot sauce die.
Bu acı sosun ölüp gitmesine izin vermeyeceğim.
I bet Rebecca found that hot.
Bahse varım Rebecca bunu ateşli bulmuştur.
Look me in the eye and tell me that you think this is the most amazing hot sauce I'll ever taste and I should make an exception.
Gözlerime bak ve söyle bana, bunun en harika acı sos olduğunu ve hiç tatmadığımı düşünüyorsun, bir istisnam olabilir.
Whatever it is, I hope he likes hot dogs.
Adı her neyse umarım sosisli seviyordur.
I told you, cold is hot and hot is cold, and you gotta jiggle the knob before you can turn it.
Söylemiştim sıcak soğuğu soğuk da sıcağı gösteriyor ve çalıştırmak için önce düğmeyi biraz sallaman lazım.
It was that really hot weekend in March, I think.
Mart ayında çok sıcak bir hafta sonuydu, sanırım.
Aah. I'm dating a hot doctor with a great apartment.
Harika bir evi olan, seksi bir doktorla çıkıyorum.
I know Kev is a big, hot stud, and you couldn't resist his giant cock penis. But I'm all that matters now, right?
Biliyorum Kev iri yari, atesli bir boga ve kocakocaman sik penisine karsi koyamiyorsunuz ama asil önemli olan ben degil miyim?
I wonder if her hot friend is just a friend?
Seksi arkadaşının sadece bir arkadaş mı olduğunu merak ediyorum?
That girl started screaming about being too hot, Thane and I got her some water, got her outside to cool off, and she collapsed.
Kızın, çok sıcak oldu diye bağırmaya başladığını Thane ve benim ona biraz su getirdiğimizi, onu dışarı serinlemesi için çıkardığımızı ve yıkıldığını.
I'm too young to settle for warm. - I need hot.
Ilık havada rahatlamak için fazla gencim.
I promise you, if you don't burn me with that hot acid, I will spend the rest of my life making sure no one ever tries to take your eggs again.
Eğer beni o sıcak asitle yakmazsanız size söz veriyorum hayatımın geriye kalan zamanında kimsenin yumurtalarınızı asla almamasını sağlayacağım.
No, what I mean is I love my hot oiled hair... so I shouldn't be here.
Hayır, seksi yağlı saçlarımı seviyor demek istedim bu yüzden burada olmamalıyım.
I fancy a hot drink.
Canım sıcak bir şeyler içmek istedi.
I looked there but I didn't see a thing, except her hot pot.
Bacaklarının arasından baktım ve bir şey yoktu. Güzel bir çanak haricinde.
I mean, I'm glad you're feeling better, but, boy, that sick voice of yours was hot.
İyi hissetmene sevindim tabii ama o hasta sesin çok tahrik ediciydi.
I think it's still hot.
Sanırım hâlâ sıcak.
I'll put on some hot coffee.
Ben kahve yapayım.
I gotta go get my hot glue gun.
Ben gidip sıcak silikon tabancamı alayım.
I'll have to use boiling hot milk.
Bir şişe kaynamış süt kullanmak zorunda olacağım.
I mean, maybe he won't even... is it getting hot in here?
Yani belki öyle yapmaz bile... Burası sıcak mı oldu?
I spilled 16 ounces of hot coffee on some perfect stranger.
Bir de yarım litre sıcak kahveyi yabancı birinin üstüne döktüm.
Out of my way, or I'm gonna throw my extra-hot triple latte on you!
Yolumdan çekil yoksa üzerine aşırı sıcak büyük boy latemi dökerim!
I want that clinic director in the hot seat now.
Kliniğin sahibini derhal sorguya alalım.
I'm from Minnesota, where there's plenty of hot dogs for everyone.
Ben Minnesotalıyım. Burada herkese yetecek sosislimiz var.
I do get extra hot when I'm single.
Bekârken çok daha seksi görünürüm.
I'm dying of heat, I'm always hot when I wait.
Sıcaktan ölüyorum... Beklerken hep sıcak basıyor bana.
But I'm afraid I found it so beastly hot.
Fakat ne yazık ki aşırı sıcak bir yer.
I'm gonna hot-wire the ambulance.
Ambulansa düz kontak yapacağım.
I am totally selfless and I'm gonna be that hot woman he gets to pose with.
Ayrıca birlikte fotoğraf çekineceğin o seksi kadın ben olacağım.
I'll leave your head open like windows when the weather's hot.
Kafanı açar bırakırım Sıcakta pencereyi açar gibi
I JUST THOUGHT IT WOULD BE IN THE CHAIR. GOD, I'M SO HOT.
Fakat bunun sandalye üzerinde olacağını sanıyordum.
But I'm sort of hot.
Ama terledim.
Oops. I guess there's no more hot water.
Sanırım sıcak su kalmamış.
You should always serve hot fresh kebabs to the guest. I'm sorry, sir.
Konuklara her zaman sıcak kebap servisi yapmalısınız.
Now, I'm just a hot human sheep in twinkly fairy clothing.
Şimdi, ben sadece peri giyimli bir koyunum.
I'm saying I'm hot for you.
Sana bayıldığımı söylüyorum.
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot sauce 25
hot coffee 21
hot shot 39
hot chocolate 64
hot water 65
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot sauce 25
hot coffee 21
hot shot 39
hot chocolate 64
hot water 65
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22
i'm here to stay 17
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22
i'm here to stay 17
i'm hungry 1258
i'm hanging in there 24
i'm happy for you 362
i'm happy to hear that 34
i'm here now 349
i'm here to help 220
i'm here to help you 212
i'm here to save you 34
i'm here on business 49
i'm here with you 65
i'm hanging in there 24
i'm happy for you 362
i'm happy to hear that 34
i'm here now 349
i'm here to help 220
i'm here to help you 212
i'm here to save you 34
i'm here on business 49
i'm here with you 65