English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I really am sorry

I really am sorry tradutor Turco

991 parallel translation
I really am sorry to be the one to tell you this. But you can't keep going around doing what you're doing.
Bunu söylediğim için üzgünüm ama burada böyle kalamazsın.
I really am sorry.
Bak, cidden üzgünüm.
Maybe I really am sorry for you.
Belki gerçekten sizden özür diliyorum.
And I really am sorry.
Ve gerçekten üzgünüm.
I really am sorry.
Gerçekten üzgünüm.
I really am sorry about this.
Ben gerçekten üzgünüm.
Hey, I really am sorry, Fran.
Gerçekten çok üzüldüm, Fran.
I really am sorry, but I've got to go.
Çok üzgünüm ama gitmem lazım.
- I really am sorry, you know.
Gerçekten çok üzgünüm.
Simon. I really am sorry.
Simon. gerçekten üzgünüm.
I really am sorry.
- Gerçekten çok üzgünüm.
I really am sorry.
Gercekten özür dilerim.
No, I... I really am. So sorry.
Hayır gerçekten... çok özür dilerim.
You know, I'm sorry for you, Boze, I really am.
Senin için üzülüyorum Boze, gerçekten.
I really am sorry, darling.
Gerçekten çok üzgünüm tatlım.
I'm sorry about the food, I really am...
Yemek için özür dilerim, gerçekten...
I am really sorry.
Gerçekten üzgünüm.
I really can't tell you how sorry I am about taking you for a criminal.
Sizi bir suçlu yerine koyduğum için ne kadar üzgün olduğumu gerçekten anlatamam
I'm sorry, Margaret, really I am.
Özür dilerim, Margaret, gerçekten.
I am so sorry. Really I am.
Çok üzgünüm.
I'm sorry, I really am.
- Üzgünüm, gerçekten.
I am very sorry, but you really scared me
Çok özür dilerim ama beni gerçekten korkuttunuz.
I'm sorry, old man, really I am.
Üzgünüm ihtiyar, gerçekten.
I'm sorry Joe, really I am.
Özür dilerim Joe, gerçekten.
I am really sorry, but now I am ready soon.
Çok özür dilerim, ama işim bitmek üzere.
Well, I'm sorry. I really am.
Çok özür dilerim, gerçekten üzgünüm.
I really am very sorry.
Gerçekten çok üzgünüm.
I'm sorry. Really I am.
- Çok üzgünüm, gerçekten üzgünüm.
I am really sorry.
Çok üzgünüm.
I am really sorry.
Beyefendi, çok özür dilerim sizden.
Girls, I'm terribly sorry... really I am.
Kızlar, gerçekten çok üzgünüm.
Oh dear, just look at that rain! I really am so terribly sorry.
Gerçekten çok çok üzgünüm.
Look, I'm sorry about your date, I really am.
Bak gerçekten, randevunla ilgili üzgünüm.
- Honey, I'm sorry. I really am.
Canım çok üzgünüm.
Our trip took long. I am really sorry.
Bizim seyahat biraz uzun sürdü, kusura bakma.
To have murdered so many people in such a short space of time Is really awful And I really am very, very, very sorry that I did it
Bunca insanı o kadar kısa sürede öldürmek çok korkunç ve bunu yaptığım için çok, çok üzgünüm.
I'm really sorry, ma'am.
Çok özür dilerim efendim.
Look, Lieutenant, I am sorry... but she is really in no condition to answer any more questions.
Bakın, Komiser, kusura bakmayın, ama durumu gerçekten daha fazla soruyu yanıtlamaya elverişli değil.
Moose, I'm sorry, I really am, but...
Moose, üzgünüm, cidden, ama...
I am sorry, I really am.
Özür dilerim, gerçekten.
I'm sorry. I really am.
Üzgünüm!
Hey, I'm sorry, really I am.
Üzgünüm, gerçekten.
- I am really sorry.
- Çok üzüldüm.
Isaac, I'm sorry. I really am.
Isaac, özür dilerim.
I had to take a tranquilizer to give you this pink slip... and I really am very sorry.
Bu ihtarnameyi sana vermek için sakinleştirici almak zorunda kaldım. Gerçekten çok üzgünüm.
I'm sorry, Red, I really am.
Üzgünüm Red, gerçekten.
I am really sorry.
Gerçekten çok üzgünüm.
I'm sorry. I really am.
Üzgünüm. Gerçekten.
I am really sorry for interrupting you guys, but I locked the keys in my car again.
kusura bakmayın böldüm çocuklar, ama anahtarlarımı arabada kitli unuttum.
No, I am sorry. Not really but... Meet the new Hideshi who will not die.
Şimdi, ölümsüz olan yeni Hideshi ile tanış.
- I'm sorry about that, I really am.
Bak, Mac, olanlar için gerçekten üzgünüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]