Here it comes tradutor Turco
1,923 parallel translation
Here it comes.
İşte geliyor.
Here it comes.
Geliyor.
And here it comes my biggest fan.
İşte en büyük hayranım geliyor.
Here it comes...
İşte böyle.
Here it comes!
Yakaladım!
Here it comes too.
Benimki de geldi.
Wait, here it comes again.
Bekleyin. Yine geliyor.
Oh, here it comes. Any moment now... dinner for the masters.
İşte, her an ustalar yemek yiyebilir.
Here it comes.
Çıkarıyorum.
Okay, here it comes.
Tamam, şimdi geliyor.
Here it comes!
İşte geliyor! 5 DAKİKA
Whoa! Here it comes.
İşte geliyor.
Okay, here it comes.
Evet, işte geliyor.
Here it comes.
Yakalandık.
Here it comes. Look, lady, you're not my type.
Bakın bayan, benim tipim değilsiniz.
There's one more item from the Home Supply Central receipt, and here it comes.
Bekleyin. Mağazanın fişindeki bir kalem ürün daha var ve işte geldi.
So here it comes.
İşte geliyor.
- Here it comes now.
İşte geliyor.
Quiet, here it comes!
Bekle, geliyor!
Yep, here it comes.
Evet işte geliyor.
Here it comes...
İşte geliyor...
Here it comes again!
İşte yine çıktı ortaya.
- Okay, here it comes.
- Pekâlâ işte başlıyoruz.
Here it comes.
- Geliyor.
Here it comes.
Siparişimiz geliyor.
Here it comes again!
Yine geliyor!
Here it comes!
Hazır ol.
Here it comes.
İşte başlıyoruz.
- Oh, here it comes.
- Al işte başlıyoruz.
Wait, wait, here it comes.
Bekleyin, bekleyin, burada.
Here it comes.
Burada.
Buckle up, here it comes.
Kemerini bağla, geliyor.
- Here it comes. Take this.
Vakit geldi.
Here it comes!
Geliyorum işte!
Here it comes.
Geliyor...
Here it comes!
İşte geliyor!
Here it comes!
işte geliyor!
Here it comes!
Rüzgar esiyor!
Oh, here it comes.
Koskoca 40 yıl, hey?
So it's like the excuse for when he comes out here.
Gelmek istemediğinde bunu bahane ediyor.
It's not like the Queen comes here everyday.
Kraliçe buraya her gün gelmiyor.
Better stay here in case it comes back. Go.
Geri gelirse burada kalmak lazım..
Let's type it in and see what comes up. So you can just rot out here, Brian.
Fakat konuştuğumuz şey şiir ve söz konusu olan şiir ise yanılıyor olamazsın!
o / ~ Here comes the bride looking for a ride... o / ~ Here comes the bride and she'll take it up the aisle!
Geliyor düğün alayı. Kaynanalar çeksin halayı. Geliyor düğün alayı.
It comes from the plant, discharging PCBs, all the way down through here.
Fabrikadan buraya kadar geliyor PCB'ler...
Here it comes.
Gökyüzünde bir toprak bükme ustası bulamazsın.
- He comes here every year for it.
- Her yıl yarış için buraya geliyor.
Ahh, stop it! Here comes Egorov.
Kesin şunu be, Egorov geliyor.
The scanned ID comes up here and I'm matching it to the footage.
Görüntülü kimlikler geliyor. Görüntülerle karşılaştırıyorum.
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area.
Yüksek enerjili bir elektron demeti, iki milden fazla uzakta, tepelerin içinde olan bir tünele doğru ateşlenir, otoban altında... seyahat eder ve buraya deney sahasına girer.
It's all right. Nobody comes down here at this hour.
Olsun, bu saatte kimse gelmez
here it is 2313
here it goes 122
it comes and goes 36
it comes 41
it comes with the territory 18
it comes with the job 18
it comes to 16
comes 19
comes to mind 27
comes with the territory 27
here it goes 122
it comes and goes 36
it comes 41
it comes with the territory 18
it comes with the job 18
it comes to 16
comes 19
comes to mind 27
comes with the territory 27
comes and goes 20
comes from 24
comes around 23
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here we are 2264
comes from 24
comes around 23
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here we are 2264
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here i go again 25
here we go now 20
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here he is 789
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here he is 789