English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / Million a year

Million a year tradutor Turco

598 parallel translation
Get a million people in this town buying numbers and this one racket will clean up 300 million a year.
Kentte bir milyon kişi loto alsa bu tezgahtan yılda 300 milyon kaldırırsınız.
Tell me, honestly don't you think it's rather unwise to continue this philanthropic enterprise this Inquirer, that is costing you $ 1 million a year?
- Öyle mi? - Açıkça söyleyin lnquirer adlı bu hayırsever girişimi sürdürmek sizce de yanlış değil mi? Size yılda 1 milyon dolara patlıyor.
At the rate of $ 1 million a year I'll have to close this place in 60 years.
Yılda 1 milyon dolardan burayı 60 yıl içinde kapatmak zorunda kalırım.
At a cost of $ 5 million a year.
- Yıllık maliyeti 5 milyon dolar.
World population is increasing at the rate of 25 million a year.
Dünyadaki popülasyon her yıl 25 milyon kişi artıyor.
Our agency, the one with International Drug Account is grossing over 100 million a year.
Uluslararası İlaç Hesabıyla birlikte çalışan ajansımız yılda 100 milyondan fazla kazanıyor.
The liquor industry spends 60 million a year in advertising.
- Alkol endüstrisi reklama sene de 60 milyon harcıyor. Değil mi?
If my plan works, we'll get a half a million a year.
Bu para sadece başlangıç, Joe. Planım tutarsa, bir yılda yarım milyon alırız.
Mama alone costs three million a year.
Annemin bile, tek başına yıllık masrafı bir milyon tutuyor.
They put Cermak in the mayor's office... and we're gonna lose 20 million a year.
Cermak'ı belediye başkanının ofisine koyarlar..... yılda 20 milyon kaybederiz.
NOW, WE GET £ 348 MILLION A YEAR
Yılda 348.000.000 paunt alıyoruz.
You can continue with your work... and earn 2 million a year
İşinize devam edebilir ve yılda 2 milyon dolar kazanabilirsiniz.
You'd be giving up $ 7.2 million a year just in interest alone!
Yılda 7.2 milyon dolarlık faizden vazgeçmiş oluyorsunuz.
$ 4 million a year, that's true. But he earns every nickel of it.
Yılda 4 milyon dolar, fakat her sentini hak ediyor.
Is the world going to be destroyed by a two million-year-old monster?
Dünya, iki milyon yıl yaşındaki canavar tarafından mı yok edilecek?
A million dollars a year?
Yılda bir milyon dolar mı?
You know... a punk like you is liable to get lucky enough to make a million dollars a year.
Biliyorsun, senin gibi bir serseri...
Is it the beginning of a new heat wave or the tail-end of a million-year-old cooling-off process?
Bu gördüğümüz yeni bir sıcak hava dalgasının gelişini mi yoksa milyonlarca yıllık soğumanın sonunu mu simgeliyor?
His indiscretions with rich widows brought in less than a million francs a year.
Zengin dullara olan düşkünlüğü yılda bir milyon Frank kadar para kazandırdı.
- Oh, heartbreaking. Did you know there's four million people in Haiti, and the average wage is $ 25 a year? Imagine.
Haiti'de ortalama ücret yılda 25 Dolar'mış ve dört milyon insan yaşıyormuş, biliyor muydun?
The second year we'll make a million.
İki yılda, bir milyon kazanacağız.
Her secret is that she's making half a million bucks a year and she still collects alimony from me, in my present reduced circumstances.
Sırrı, yılda yarım milyon kazanıp, şu anki zor durumumda bile hala benden nafaka alıyor olması.
The return of the price drop allowed in this five year period a saving of 2 million rubles...
Bu beş yıllık dönemde, izin verilen fiyat düşüşüyle, 2 milyon rublelik tasarruf sağlandı...
Over 40 million beats in a year.
Yılda 40 milyondan fazla atış yapar.
For every 1000 kids they train, they can save a million lives a year.
Eğittikleri her bin çocukla yılda bir milyon hayat kurtaracaklar.
They might have stayed unchanged for a year, or a million years.
Orada bir yıldır hiç değişmeden duruyor olabilirlerdi ya da bir milyon yıldır...
They had been killing 3 million people a year. It had been going on for 500 years.
500 yıldır üç milyon insan öldürdüler.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has remained completely inert its origin and purpose still a total mystery.
Jüpiter'e gönderdiği güçlü, tek bir radyo sinyali dışında 4,000,000 yaşındaki monolith tamamen sükunet içindedir menşei ve amacı hâlâ bir sır olarak kalmaktadır.
A living's made by selling something everybody needs at least once a year, and a million is made by producing something everybody needs every single day.
Yılda bir kez gereken bir şey satıp para kazanmak. Ve her gün gereken bir şey üretip milyon kazanmak.
I have great pleasure in announcing that owing to a cutback on expenditure of $ 12 million plus a refund of 7.5 million Deutschmarks and adding the debenture preference stock of 3.75 million to the director's reserve currency account of 7.5 million plus an upward expenditure margin of 11,500 lira due to a rise in capital investment of 10 million pounds this firm last year made a complete profit of a shilling.
Memnuniyetle duyuruyorum ki 12 milyon dolarlık gider azalması artı 7,5 milyon Alman markı geri ödeme ve 3,75 milyon tercihli hissenin 7,5 milyonluk yönetim yedeğine eklenmesi artı 11.500 liret yükselen harcama marjı ve 10 milyon sterlinlik sermaye yatırımı sayesine firma geçen yıl tam bir şilin kâr etmiştir.
IN YOUR PLAN "A BETTER BRITAIN FOR US" YOU CLAIMED THAT YOU WOULD BUILD 88,000 MILLION BILLION HOUSES A YEAR IN THE GREATER LONDON AREA ALONE.
"Bizim İçin Daha İyi Bir İngiltere" planınızda yalnız Londra bölgesinde yılda 88.000 milyon milyar ev inşa edebileceğinizi iddia ettiniz.
A fly must put, per year, one nine egg million.
Sanırım bir sineğin bir yılda, 9 milyon yavrusu oluyor.
Why, we do $ 80,000 a year, the past six years that's almost half a million.
Yılda 80 bin dolarlık iş yapıyoruz. Son 6 yılda yarım milyona yaklaştı.
Now, do you have any idea how much whiskey, how much beer two million people can drink in a year?
2 milyon insanın yılda ne kadar viski ve bira içebileceğini düşünebiliyor musunuz?
The balance sheet last year showed a $ 27 million profit.
Geçen seneki bilanço, 27 milyon dolar kâr elde ettiğimizi gösteriyordu.
I expect a positive cash flow for the entire complex of 45 million achievable in this fiscal year, a year, in short, ahead of schedule.
Önümüzdeki bir yıldan daha kısa bir süre içinde, net kârımızın 45 milyon dolara kadar çıkacağını tahmin ediyorum.
40 million cars go across a year.
Üzerinden yılda 40 milyon araba geçer.
We grossed a half million the first year.
İlk yılımızda yarım milyon brüt kazanç elde ettik.
Sold a million dollars'worth of Ranch Breakfast last year.
Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
He sold a million dollars worth of Ranch Breakfast last year.
Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
- at five million pounds a year ".
.. 8.000 Quango bulunmakta.
And that the Black Ship is worth a million in gold to them every year?
Ve Siyah Gemi'nin her yıI onlara bir milyon altınlık servet kazandırdığını?
A five-million-year-old holotape being broadcast at us.
Beş milyon yıllık bir holo kaset izliyoruz.
I must tell you that your planet and people have formed the matrix of an organic computer running a 10-million-year research programme into the ultimate question of Life, the Universe... and Everything.
Senin gezegenin ve insanlar, Hayat, Evren ve Herşey hakkındaki en temel sorunun cevabını arayan on milyon yıllık bir araştırmayı yürüten organik bir bilgisayarın parçalarılardı.
We're supposed to get 348 million pounds a year to cover our entire Silly Walks programme. Coffee?
Tüm Aptal Yürüyüşler Programımız için yılda 348 milyon paunt almamız gerekiyordu.
They're gonna pay this guy a million dollars not to play football next year.
Bu adama gelecek yıl amerikan futbolu oynamaması için bir milyon dolar verecekler.
He's a $ 1 0 million-a-year bookie.
Yılda 10 milyonluk bir bahisçi.
We're talking about $ 100 million-a-year gross.
Burada yılda 100 milyon dolar ciro yapan bir işten bahsediyoruz.
Simple $ 200-million-a year, vertically-integrated monopoly.
Sadece bir yılda $ 200 milyon dolar Kaldırıyorlar Bu İşten.
" Why else would anybody spend $ 10 million to get a $ 60,000-a-year job
" Başka hiç kimse senede 60.000 dolar kazanmak için 10.000 dolar harcamaz.
If you want to pay money, you loan me one million yen... to be paid back in a year, no interest... then I'll tell you the secret of my soup free.
Madem para vermek istiyorsun, bana, bir yılda geri ödemem üzere bir milyon yen kredi ver, faizsiz tabii. Bunu yap, sana çorbamın sırrını söyleyeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]