Move aside tradutor Turco
706 parallel translation
Move aside!
Çekilin yolumdan!
I'm telling you to move aside!
Çekil sen şuradan!
What do you mean, move aside?
Sen çekil de ne demek!
Are you not going to move aside?
Şuradan çekil git!
- Move aside, lady, please.
- Bayan kenara çekilin lütfen.
Move aside, Mag.
Çekil, Mag.
Move aside!
Çekil oradan!
- What did you study at school? - Move aside
- Ne öğretiyorlar ki okulda?
Move aside!
Kenara çekil!
Move aside.
Yoldan çekilin.
Move aside, please!
Yana çekilin, lütfen!
Move aside!
Kenara çekilin! Yolu açın!
Move aside, Bones.
- Kenara çekil, Bones.
- Move aside.
- Kenara çekil. - Hayvanlar mı?
Now, move aside.
Şimdi kenara çekil.
Move aside, move aside.
Çekilin bir kenara.
Move aside, priests!
Çekilin kenara!
- Move aside. Or I'll slay you as well.
Kenara çekil yoksa seni de öldürürüm.
Move aside!
Kay kenara!
Move aside!
Kenara!
Stand back! Master Shi is drawing the bow... Quiet... move aside
Shi efendi yayı gerecek... hadi.. açılın!
Move aside...
açılsanıza...
Move aside... No wonder it's so noisy
Kenara... amma gürültü yaptılar
Just move aside.
Kalkın siz de.
Move aside.
Kalk. Sen gel.
Move aside for the Emperor!
İmparator'a yol açın!
Move aside.
Dağılın.
Move aside!
Açılın!
Move aside!
Kenara çekilin!
I said, move aside!
Kenara çekilin diyorum!
Move aside
Kenara çekil!
Move aside.
ne olmuş? ! ?
Move aside.
Çekil!
Move aside.
Kenara çekil.
You'd best move aside.
Sen en iyisi, buradan uza bakalım.
Move aside, move aside, move aside!
Çekilin, Çekilin, Çekilin!
Then move aside
Ve kenara çekilecek
Will everybody move aside please?
Herkes bir kenara çekilebilir mi?
- You wanna move aside?
- Yana çekilip bana yer açar mısınız?
Young master, move aside!
Genç Bey! Kenara çekilin!
Now, move aside.
- Biraz saygılı olun.
Then move aside and let us go.
O zaman kenara çekil de biz çıkalım.
Come on, move aside.
Baba, bak.
Move aside.
Çekil.
Help me move him aside!
Onu kenara çekmeme yardım et!
Move aside.
Kenara çekilin.
Move aside!
{ \ fnCooper Black \ fs36 } Çekil!
Move aside, I'll try.
Kenara çekilin. Bir deneyeyim.
Move aside!
Çekil!
Move aside!
Çekil önümden!
Step aside. You said, "Don't move."
- Kımıldama dedin.
aside 16
aside from that 52
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move out of my way 19
move your hand 39
move over 401
aside from that 52
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move out of my way 19
move your hand 39
move over 401
move closer 21
move out of the way 104
move out 424
move in with me 38
move in 316
move it along 71
move on 540
move up 92
move fast 40
move faster 33
move out of the way 104
move out 424
move in with me 38
move in 316
move it along 71
move on 540
move up 92
move fast 40
move faster 33
move forward 97
move your hands 21
move now 53
move it up 29
move yourself 17
move along 326
move down 21
move it in 19
move away 181
move to strike 31
move your hands 21
move now 53
move it up 29
move yourself 17
move along 326
move down 21
move it in 19
move away 181
move to strike 31