My best guess tradutor Turco
175 parallel translation
My best guess is, it could be a prelude to invasion.
Tahminim, bir işgalin başlangıcı olduğu yönünde.
Well, my best guess scenario is that your Captain Josh Curtis murdered Morrison.
Evet benim en iyi tahminime göre, Yüzbaşı Josh Curtis Morrison'ı öldürdü.
My best guess is a compressed tetryon beam weapon.
En iyi tahminim yoğunlaştırılmış üç bazlı bir ışın silahı.
My best guess, his baby's tangled in the large intestine.
En iyi tahminim, bebeğin kalın bağırsağına dolandığı.
Well, it's still my best guess that Jack's disappearance can be explained in psychological, not supernatural, terms.
Bu benim tahminim Jack'in ortadan kaybolması psikolojik olarak açıklanabilir doğaüstü olaylarla değil.
- lt's my best guess.
- Tahminimce en olası olanı bu.
My best guess is she's dead maybe 3 hours.
En iyi tahminle 3 saat önce ölmüş.
My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity.
En iyi tahminimce, nöro-peptit kalıntılar onun telepatik algılamasını yükseltti.
My best guess is mechanical failure.
Tahminimize göre teknik bir arıza oldu.
My best guess is the Demon of Anarchy.
Benim en iyi tahminim Anarşi İblisi.
My best guess is that he was on his way home when the accident occurred.
Bence kaza meydana geldiğinde eve geliyordu.
My best guess is bioluminescence, but I'm still waiting to hear back from our lab.
Tahminimce bioluminescence ama hâlâ laboratuvardan sonuçları bekliyorum.
So my best guess is you don't know.
Sonuç olarak, bilmiyorsunuz.
My best guess- - 10-second burn on front port, 20-second on rears to bring her nose up.
En iyi olasılıkla... 10 saniye sonra ön portun, 20 saniye sonra da arka portun burnu yanar.
Till we get the magics up and running, I'm working on my best guess here.
Büyüyü başlatana kadar. Sadece tahmin yürütüyorum.
Well, my best guess is the baby will be golden brown and marinated in salsa... which means I can't raise him or her in my redneck neighborhood.
En iyi tahminime göre bebek ya açık kahverengi veya Latin soslu olacak... Bu da demek ki bebeği ırkçı mahallemde büyütemem.
My best guess is that they need someone with scientific knowledge to help them bioengineer a new strain of species.
Sanırım yeni bir tür yaratık yaratmanın biyo-mühendisliğini bilmek istiyorlar.
Here's my best guess. The next time that your day restarts... our friend Jack Harper will make his return... because it's clear why he came here two months ago.
Gelecek sefer gün tekrarladığında arkadaşımız Jack Harper, geri dönecek çünkü iki ay önce, buraya neden geldiği açık.
- My best guess would be petty criminal.
- Benim tahminim, adi suçlu.
- I can only give you my best guess. - Yeah.
Tek yapabileceğim en iyi tahminimi söylemek.
She's on autopilot, tom. My best guess?
Kadın otomatik pilotta, Tom.
My best guess? There's a geothermal generator behind this wall.
Tahminimce, bu duvarın arkasında jeotermal bir jeneratör var.
My best guess, it was grief.
Bence üzüntüsünü saklıyor.
My best guess? It's a unique presentation of munchausen's syndrome.
En iyi tahminimce... bu, Munchausen sendromunun daha önce görülmemiş bir şekli.
This is my best guess.
Bu en iyi tahminim :
-... so I'm taking my best guess.
Tahmin yürütüyorum.
But considering the scarcity of proof that you've provided, my best guess at this moment is that you are a charlatan.
Ama ortaya koyduğunuz delillerin yetersizliği göz önünde tutulursa, şu an için yapabileceğim en iyi tahmin sizin bir şarlatan olduğunuzdur.
Well, I'm not sure, but my best guess is, the night that David Delany's brother-in-law died, his spirit started sending me messages.
Pek emin değilim. Şöyle bir tahminde bulunabilirim. David Delany'nin kayınbiraderi öldüğü gece bana mesaj göndermeye başladı.
My best guess would be Lester Freamon.
En iyi tahminim Lester Freamon olurdu.
- Is it broken? - Without an X-ray, you'll have to do with my best guess.
- Röntgen cihazı olmadığına göre tahminimle yetinmek zorundasın.
I guess you're my best friend.
Sanırım sen en iyi dostumsun.
I did my best but I guess it wasn't enough
Elimden geleni yaptım, ama sanırım kâfi gelmedi.
And buy Mr. Hobbs a genuine gold watch. I guess my grandpas just about the best person in the whole world.
Sanırım dedem dünyanın en iyi insanı
- He's my best friend but... - I guess he is.
Benim en iyi arkadaşım ama...
" But I guess I'd have to say that Casey is my best friend.
Ama sanırım en iyi arkadaşım Casey'dir.
He's sick My best friend's sister's boyfriend's brother's girlfriend saw Ferris pass out at 31 Flavours last night I guess it's pretty serious
Hasta. En iyi arkadaşımın kız kardeşinin arkadaşının erkek kardeşinin kız arkadaşı - - Ferris'i, dün gece, 31 Flavours'da bayılırken görmüş.
Well, I come after you so I guess I'll have to wait until the curly tail disappears. Oh, then of course, after the cries of "soole" die down I'll do my best to follow in your hoofprints.
Senden sonra çıkacağıma göre herhalde önce kıvrık... kuyruk kaybolana kadar bekleyeceğim ve tabi senin homurtuların dindikten sonra toynaklarının arasında elimden geleni yapacağım.
She's still my best friend, I guess.
Galiba o hala benim en iyi arkadaşım.
- Well, Sheila, my best friend... Well, she used to be my best friend. I guess, technically, Marcy would be my best friend.
- Şey, en iyi arkadaşım Sheila, - - yani arkadaşımdı, sanırım teknik olarak, Marcy en iyi arkadaşım olacak.
I guess I'm getting married and I'm just wondering if you wanted to be my best man.
Sanırım evleniyorum ve sağdıcım olup olmak istemediğini öğrenmek istiyorum.
Guess I was just taking my last best shot at the wedding I will never have for myself.
Sanırım muhtemelen bir daha evlenemeyeceğimden elimden gelenin en iyisini yapmak için bunu son şansım olarak gördüm.
My friend paula's been to 40 shrinks... although I guess that's not the best endorsement for them.
Arkadaşım Paula 40 küsur doktora gitti. Ama sanırım bu, iyi oldukları anlamına gelmez.
well, my guess has been the best one so far.
Şimdilik daha iyi bir şey bulamadık zaten.
I guess I didn't really give this one my best shot.
En iyi performansımı sergileyemedim gerçekten de.
Best guess, I was getting some help with my homework.
Tahminimce, ödevim için yardım alırken oldu.
- I guess Casey's right. My best friend...
- Sanırım Casey haklı.
I guess my car has been my best buddy.
Sanırım, arabam en iyi dostumdu.
And today, I guess my best was good enough.
Ve bugün yapabileceğimin en iyisi yeterince iyiydi.
I guess I haven't had the best luck when it comes to my health.
Galiba sağlık konusunda çok da şanslı değilim.
I guess I best be on my way.
Ben gitsem iyi olur.
My guess is Mickey will stick to what he knows, What he's best at.
Bence Mickey, en iyi bildiği işten vazgeçmeyecektir.
my best friend 214
my best 26
best guess 60
guess 398
guess who's back 23
guessing 38
guess who i am 18
guess where i am 21
guess what 1746
guess who 146
my best 26
best guess 60
guess 398
guess who's back 23
guessing 38
guess who i am 18
guess where i am 21
guess what 1746
guess who 146
guess who's here 31
guess again 82
guess why 17
guess what i found 20
guess not 146
guess yourself 16
guess i was wrong 30
guess so 132
my beautiful girl 25
my beauty 62
guess again 82
guess why 17
guess what i found 20
guess not 146
guess yourself 16
guess i was wrong 30
guess so 132
my beautiful girl 25
my beauty 62
my beauties 19
my beautiful wife 23
my beloved 69
my beautiful boy 45
my beautiful 52
my bed 34
my bedroom 21
my beautiful wife 23
my beloved 69
my beautiful boy 45
my beautiful 52
my bed 34
my bedroom 21