Help you with something tradutor Turco
1,238 parallel translation
Can I help you with something?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
- Can I help you with something? - Yeah, the kid and the balloon -
- Yardımcı olabilir miyim, ahbap?
Can I help you with something?
Yardıma ihtiyacın var mı?
Can I help you with something?
Yardımcı olabilir miyim?
Can I help you with something?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Uh, can I help you with something?
Ah, nasıl yardımcı olabilirim?
[Carl] Can I help you with something?
Bana gelen o oldu. Yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Can I help you with something?
Size yardım edebilir miyim?
Can I help you with something?
Size yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Excuse me. Can I help you with something?
Özür dilerim, size yardımcı olabileceğim bir konu var mı?
Help you with something?
Neye bakmıştın? Evet.
So can I help you with something?
- Yardım edebilir miyim?
Can I help you with something before my heart goes out of the red zone?
Kalp ritmim kırmızı seviyeye ulaşmadan önce yardımcı olabileceğim bir şey var mı? Kesinlikle.
Can I help you with something? Please.
- Yardımcı olabilir miyim?
- Can I help you with something?
- Şerif. - Size yardımcı olabilir miyim?
- Can I help you with something?
- Sana yardım edebilir miyim?
Help you with something?
Yardımcı olabilir miyim?
Can we help you guys out with anything up there oblige you with a reach-around or something?
Size herhangi bir konuda yardımcı olabilirmiyiz mesala kıçınızın deliğini okşamak veya başka birşey?
You know, just a little something to say thanks for your help with the Mclntyre account.
Sadece teşekkür için. Mecantyre işindeki yardımların için.
Is there something I can help you with, señor?
Size nasıl yardım edebilirim señor?
Well, I'd really like to help you out but we're kinda dealing with something here.
Sana yardım etmeyi çok isterdim ; ancak burada tam...
Is there something I can help you with?
Yardımcı olabileceğim bir konu var mı?
- Something I can help you with?
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Is there something we can help you with?
Yardımcı olabileceğimiz bir konu mu var?
Could you help me with something?
Bana bir yardım eder misin?
But there's something else you can help me with.
Ama bana yardım edebileceğim başka bir şey var.
Something I can help you with?
Size yardım edebileceğim bir şey var mı?
Something I can help you with?
Yardımcı olabilir miyim?
Is there something that I can help you with?
Yardımcı olabilir miyim?
Something I can help you with?
Yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Can I help you folks with something?
Yardım edebileceğim bir şey var mı millet?
Maybe you could help us with something. Absolutely.
Belki bize bir konuda yardım edebilirsin.
I wasn't sure what you already had, but I figured there's something here... that can help you with your story.
Elinde ne var bilemedim. Ama burada hikâyene yardımcı olacak bir şeyler vardır dedim.
- Something I can help you with, Jim?
Yardım edebileceğim birşey mi var Jim?
Something I can help you with, doc?
Yardım edebileceğim bir şey var mı?
If you'd be willing to help us out with our talent, we might be able to work something out with that figurine.
Eğer yetenek konusunda bize yardım etmek istersen belki bizde biblo için bir şey yapabiliriz.
I got you something to help you with your list.
Listene yardımcı olucak bir sey aldım.
Something I can help you with?
- Yardımcı olabilir miyim?
Something I can help you with this morning, Special Agent Gibbs?
Bu sabah size yardımcı olabileceğim bir şey var mı Ajan Gibbs?
You know, you could really help me out with something.
Bana bazı konularda gerçekten yardımcı olabilirsin.
Something I can help you with?
Yardımcı olabileceğim bir şey?
Don't want my help. Do you really think I had something to do with that missing tape?
Gerçekten, kaybolan kasetle bir ilgim olduğunu mu sanıyorsun?
Hey, uh, can you help me with something?
Yardımcı olabilir misin?
Nerus, this arrangement is only going to work if you actually do something to help with this problem.
Nerus bu anlaşma ancak yardım edersen geçerli olacak.
Listen, if you got a moment, there's something i'd like to discuss i think your company could help this administration with.
Bir dakikanız varsa, sizinle konuşmak istediğim bir konu var. Şirketinizin bu hükümete yardımı dokunabilir.
So... is there something I can help you with?
Peki, size nasıl yardımcı olabilirim?
I want you to help me with something, miss.
Bana bir konuda yardım etmenizi istiyorum, hanımefendi.
is there something I can help you with?
Yardım edebileceğim bir şey var mı?
That's funny. I will warn you though... their schedules are pretty hectic... so I've come up with something to help you keep it straight.
Ama seni uyarmalıyım, çok yoğun bir programları var, o yüzden işleri yolunda tutmak için bir yöntem geliştirdim.
- Something I can help you with?
- nasıl yardımcı olabilirim?
Maybe you could help us with something.
- Belki burada bize yardım edebilirsin.
help yourself 675
help you with what 18
help yourselves 81
help you 170
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help me with this 60
help you with what 18
help yourselves 81
help you 170
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
help me out here 204
help a brother out 20
help us 749
help them 74
help me here 41
help me now 22
help me out 369
help people 28
help him 346
help me out here 204
help a brother out 20
help us 749
help them 74
help me here 41
help me now 22