Nightcap tradutor Turco
355 parallel translation
I thought you'd like a little nightcap.
Yatmadan önce içecek bir şey istersin diye düşündüm.
Can't we stay and have our nightcap down here?
Kalıp gece içkilerimizi burada alamaz mıyız?
- Nightcap before you go?
- Gitmeden bir şeyler içmez miydik?
No reason you shouldn't have a nightcap, even if I am here.
Burada olsam bile, yatmadan önce içmemen için neden yok.
We'll make a nightcap out of it as soon as I find a corkscrew.
Tirbüşon bulur bulmaz uyku öncesi içkisi yaparız.
- No. Come in and have a nightcap, John.
- Hayır, lütfen gelip birer içki için John.
Let's have your nightcap.
Son bir içki içelim.
How about a nightcap before you turn in?
Yatmadan önce bir içkiye ne dersin?
I wear a cotton nightcap.
Benimki gecelik takkesi.
Why can't I buy you a nightcap?
- Niye sana bir yatak şapkası alamıyorum?
- Can't we have a nightcap?
- Bir içki içip gidelim mi?
Now then, here's your nightcap.
Şimdi sırada yatmadan önceki ilacınız var.
Why don't you come in and have a nightcap with us?
Bize gelip uyumadan önce bir içki içmek ister misin?
- And no nightcap last night.
- Ve dün gece içki de yoktu.
There was enough for a nightcap after all.
Demek gece içkisi için yeterince para vardı.
Ah, well, in that case, I think I'll go down and join him for a nightcap.
O zaman onun yanına gidip geç vakitte bir kadeh içerim.
Well, come on, let's finish our nightcap.
Haydi gel, son içkilerimizi bitirelim.
Could I have a nightcap?
Yatmadan önce bir kadeh alabilir miyim?
I can't get to sleep unless I take them with my nightcap.
Gece uyku hapı almadan uyuyamıyorum.
See if the surgeon can spare you a nightcap, give you a good sleep.
Doktor iyi bir uyku çekmeni sağlayacak bir şey veremez mi, bir bak bakalım.
I'll bring Halliday back for a nightcap.
Halliday'i de getireceğim, karımı birlikte bulacağız.
I'll bring Mark back for a nightcap.
- 12 gibi. Mark da gelir, bir içki içer.
Well, it's the subject for your Manhattan Nightcap for tonight,
Bu geceki Manhattan Söyleşisi'nin konusu.
- Would you like a nightcap, Harvey?
- Son bir içki ister miydin?
Yes, that delightful crimson mixture I take before meals and those strange little powders after meals and that chalky-looking substance before I go to bed - a nightcap I can hardly wait for.
Evet, yemekten önce bu şahane kırmızı karışımı alıyorum. Şu garip, küçük tozları yemekten sonra ve tebeşire benzeyenleri yatmadan önce... tek yudum için zor bekliyorum.
- Put the nightcap on.
- Takkeni tak.
You could catch cold, so put on the nightcap.
Nezle olabilirsin, takkeni geçir kafana.
I'd invite you in for a nightcap, but Ralph isn't feeling well.
Seni içeri davet etmek isterdim ama Ralph kendini pek iyi hissetmiyor.
I thought I'd go down to the bar for a nightcap.
Bara gidip bir tek atmayı düşünüyorum.
I dropped in for a nightcap.
Biraz kafamı dağıtmaya geldim.
Want a nightcap, doc?
Bir içki ister misin doktor?
- Care for a nightcap?
- İçki ister misiniz?
Look, maybe if I see you home safely, you'll give me a nightcap for a reward, huh?
Bak, sizi evinize emniyetle götürürsem, armağan olarak yatıya kalırım, ha?
But please, before you go, have a nightcap with me.
Fakat lütfen, gitmeden önce, benimle bir içki iç.
Appearances indicate you stopped for a nightcap.
Görünüşe göre bir gece şapkası almışsın.
Sister... come and have a nightcap with me.
Rahibe gel ve yatmadan önce benimle bir şey iç.
You can stop working on this grand ship of yours and have a nightcap.
Şu kocaman geminle uğraşmayı bırakıp yatmadan önce sıcak bir şeyler içebilirsin.
Now, shall we have a little nightcap before we go to bed?
Yatağa girmeden önce küçük bir gece başlığı alalım mı?
You know, I think I'll have a nightcap with amateur psychiatry.
Sanırım yatmadan önce amatör psikiyatri ile bir içki içeceğim.
Here's your nightcap, señor.
İşte gece içkiniz, bayım.
If you want a nightcap at Maxim's, it's too late.
Maxim'in yerinde son bir içki içmek için çok geç.
- My darling. - Listen, dear. Why don't we go down to the bar and have a nightcap?
Neden bara inip, yatmadan birer içki içmiyoruz?
Just one last nightcap?
Son bir kere içki içmek için.
I could use a nightcap myself, so I'll come over there. Well, hurry up.
Gece arabam var, böylece hemen orda olurum İyi, acele et.
It's been a long day. How about a nightcap before you turn in?
Uzun gündü, yatmadan önce içki alır mısınız?
Yes, of course, a nightcap.
Evet, gece içkisi.
A little nightcap to help us relax and sleep.
Biraz gece içkisi rahatlamamıza ve uyumamıza yardımcı olur.
Then I'll have a nightcap again later.
Sonra son bir içki daha içer, yatarım.
Thought you might like a nightcap, sir.
Yatmadan önce hoşunuza gider diye düşündüm, efendim.
Well, I don't suppose a nightcap would kill either of us.
Yatmadan önce birer içki hiçbirimizi öldürmez sanırım.
I couldn't sleep, thought I might have a nightcap.
Sadece, uyku tutmadı.
night 2638
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
night shift 20
night moves 16
nightclubs 16
nighters 22
night vision 17
night stands 48
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201
night moves 16
nightclubs 16
nighters 22
night vision 17
night stands 48
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201