Northern light tradutor Turco
70 parallel translation
I was searching along the edge of the sidewalk, the puddles full of light, like northern lights, a long Siberian sunset, for something.
Kaldırım kenarında bir şey arıyordum, üzerine ışık düşen birikintiler... aynı kuzey ışıkları gibi, Sibirya'da bitmek bilmez bir günbatımı gibiydiler. Peki, ne arıyordum?
Is it a northern light?
Bu kuzey kutup ışığı mı?
A little girl that's big... a northern light... a rising star...
Küçük bir kızda büyük bir yetenek... bir kuzey ışığı... yükselen yıldız...
They're from the Pakistani Northern Light Infantry
Bunlar Pakistanlı, kuzey piyade alayından.
These magnetic rocks, scattered across the Red Planet, give Mars its own version of Earth's northern lights, as discovered in 2008, although it may not register as visible light to human eyes.
Kızıl gezegenin dört bir tarafında dağınık durumdaki bu manyetik kayalar, Mars'a, yeryüzü kuzey ışıklarının kendi versiyonunu sağlıyorlar. 2008 de keşfedildiği üzere, ve her nekadar insan gözü tarafından görünür olmasalar da...
Maybe it was the northern light, how it changed.
Belki de kuzey ışıklarının değişkenliği bunda bir etkendi.
This is Sergeant Charles Garnett calling Northern Light.
Ben Çavuş Charles Garnett. Northern Light'ı arıyorum.
Charles Garnett calling Northern Light.
Charles Garnett, Northern Light'ı arıyor.
Come in, Northern Light.
Cevap verin.
Yes, this is Northern Light for Garnett.
Evet, Burası Northern Light.
This is Camp Northern Light.
Delta-Xray. Burası Northern Light Kampı.
This is Camp Northern Light.
Burası Northern Light Kampı.
I'm a Sys Op working for the NSA. Camp Northern Light.
Northern Light Ulusal Güvenlik Kampı'nda çalışan bir operatörüm.
Air Cav Whiskey Bravo Six, this is Northern Light.
Whisky Bravo hava birimi. Burası Northern Light.
Northern Light signing off.
Northern Light devre başından ayrılıyor.
That's crazy, huh?
Çok saçma değil mi? Northern Light.
Northern Light. This is CDC Mount Wilson.
Burası Mount Wilson Hastalık Kontrol Merkezi.
Over. Mount Wilson, this is Northern Light.
Mount Wilson, burası Northern Light.
This is Northern Light.
Burası Northern Light.
Calling Northern Light. Calling Northern Light.
Northern Light'ı arıyorum.
Come in, Northern Light.
Cevap ver Northern Light.
Northern Light, we need your help.
Northern Light, yardımına ihtiyacımız var.
Operation Bitemark, this is Northern Light, come in.
Operasyon Bitemark, burası Northern Light, cevap verin.
Operation Bitemark, this is Northern Light, do you copy? .
Operasyon Bitemark, burası Northern Light, duyuyor musunuz?
Operation Bitemark, this is Northern Light, do you copy.
Operasyon Bitemark, burası Northern Light, duyuyor musunuz?
Operation Bitemark, this is Northern Light, do you copy. Good Boy.
Aferin oğlum.
Northern Light, come in.
Northern Light, cevap ver.
Come in. Come in, Northern Light.
Northern Light, cevap ver.
Come in, Northern Light.
Northern Light, cevap ver.
Does anybody copy? Over. This is Citizen Z at Camp Northern Light.
Sesimi duyan var mı Ben yurttaş Z.
Northern Light. Do you copy?
Northern Light duyuyor musunuz?
Camp Northern Light?
Northern Light Karargahı mı?
¶ Still alive at the Northern Light.
Kuzey Işıkları'ndan canlı yayındayım.
Hello, zombie apocalypse, from beautiful Camp Northern Light.
Güzel kamp kuzey ışımdan merhaba, zombi kıyameti.
Come in, Northern Light.
Cevap ver, Kuzey Işığı.
This is Citizen Z from Camp Northern Light.
Ben Kuzey Işığından Vatandaş Z.
This is Citizen Z from Camp Northern Light.
Tamam. Ben Kuzey ışığından Vatandaş Z.
See where are ya. Operation Bite Mark's still going. Come in, Northern Light.
Operasyon ısırık izi hala devam ediyor.
Copy. Citizen Z at Camp Northern Light. Are you there?
Kuzey ışığı kampından Vatandaş Z. Orda mısın?
This is Citizen Z at Camp Northern Light.
Ben kuzey ışığı kampından Yurttaş Z.
This is Citizen Z at Camp Northern Light. Do you copy?
Ben kuzey ışığı kampından Vatandaş Z. Duyan var mı?
Citizen Z at Camp Northern Light. Does anybody copy?
Ben kuzey ışığı kampından Yurttaş Z. Duyan var mı?
Einstein wondered, perhaps for the first time, in northern Italy what the world would look like if you could travel on a wave of light.
Einstein Kuzey İtalya'daki bu yerde, ilk defa şunu düşündü ; "Işık hızında seyahat edebilseydik, çevremizi nasıl görürdük?"
Penne with mushrooms, northern Italian style, pinch of tarragon, light on the oil.
Acı domates soslu makarna, yanında mantar. Kuzey İtalyan stilinde. bir tutam tarhun, az yağlı
Now, marked by assured brush strokes and the use of fractured light makes this painting a wonderful example of a very brief but influential time period known as the Northern French naturalist movement.
Kararlı fırça darbeleriyle belirgin olması ve kırılmış ışık kullanımı bu resmi, Kuzey Fransız natüralist akımı olarak bilinen çok kısa ama etkili zaman diliminin harika bir örneği kılmıştır.
Blank out the light of a young star in the northern constellation of Pegasus, and you can see white dots, which are the planets forming in the disc of dust that surrounds the star.
Genç bir yıldızın ışığını söner. Pegasus'un kuzey takım yıldızında. Ve gördüğünüz bu beyaz noktalar şekillenmekte olan gezegenlerdir.
# Above there are no stars tonight # Just northern skies # Reflected light upon your face
Çeviren : mkarakurt
Come in.
Burası Northern Light Kampı. Cevap verin.
Northern Light.
Northern Light.
This is... this is Northern Light.
Burası Northern Light.
In light of the torrent of publicity since Paul Spector was arrested and charged, the Police Service Northern Ireland feel bound to urge the media to exercise restraint and caution in reporting the details of this case.
Kuzey İrlanda Polisi, Paul Spector'un yakalanıp itham edilmesinden sonra yaşanan gelişmeler ışığında vakanın detaylarının yayınlanması sürecinde medyanın özen göstermesini rica ediyor.
light 922
lightning 148
lighting 44
lights 343
lightman 210
lightly 30
lighter 53
light it up 59
lights out 204
light yagami 28
lightning 148
lighting 44
lights 343
lightman 210
lightly 30
lighter 53
light it up 59
lights out 204
light yagami 28
lightweight 42
light' em up 33
light bulb 17
light it 42
lighten up 275
light brown hair 16
light as a feather 41
lights up 17
lights off 30
lightbody 32
light' em up 33
light bulb 17
light it 42
lighten up 275
light brown hair 16
light as a feather 41
lights up 17
lights off 30
lightbody 32
light them up 21
lights on 45
light him up 32
light district 16
light years 18
north 417
northwest 51
northman 49
northeast 38
northwestern 16
lights on 45
light him up 32
light district 16
light years 18
north 417
northwest 51
northman 49
northeast 38
northwestern 16