Not a bad idea tradutor Turco
845 parallel translation
That's not a bad idea.
Fena fikir değil.
- Not a bad idea.
- Fena fikir değil.
No, but it's not a bad idea.
Hayır fakat fena fikir değil.
That's not a bad idea, Rocky. No.
Hiç fena bir fikir değil, Rocky.
- Not a bad idea.
- İyi fikir.
Say, that's not a bad idea, Ollie.
Bu fena fikir değil Ollie. Buraya atlamaktan daha iyi.
That's not a bad idea.
Fena fikir değilmiş.
It's not a bad idea.
İyi fikir.
You're having a drink at the bar. Oh drink, not a bad idea.
Oh, içki içmek, hiç kötü fikir değil.
- That's not a bad idea!
- Kötü fikir değil.
That's not a bad idea, Coroki.
Kötü bir fikir değil, Coroki.
Not a bad idea. I've had enough of this for one day.
Bir günlük bu kadarı yeter.
You know, that's not a bad idea.
Fena fikir değil.
Not a bad idea.
Fena fikir değil.
There, that's not a bad idea.
Hiç fena bir fikir değil.
Pigeons, not a bad idea!
Güvercinler, kötü fikir değil!
- That's not a bad idea.
- Bu çok kötü bir fikir.
Not a bad idea!
Fena fikir değil!
Mmm. Not a bad idea. But that's not it.
Em, kötü bir fikir değil, fakat o değil.
- It's not a bad idea.
- Kötü bir fikir değil.
That's not a bad idea.
Bu kötü bir fikir değil.
- Not a bad idea.
Nerede kalıyorsun?
That's not a bad idea.
Hiç de kötü bir fikir değil.
That's not a bad idea at all.
Bu hiç de kötü bir fikir değil.
That's not a bad idea.
Kötü bir fikir değil.
It's not a bad idea, Andy.
Fena bir fikir değil, Andy.
First to St. Peter's, then to the Quirinale. Not a bad idea.
Atlı arabayla San Pietro'ya ve Quirinale'ye.
Sending the guy back to his family is not a bad idea.
Onu ailesine geri göndermek hiç de kötü olmaz
Mind you, it's not a bad idea... and I don't mean to discourage you... but work is best begun when you're young.
Bana bak, fena fikir değil. Cesaretini de kırmak istemem. Ancak iş hayatına erken yaşta atılmak lazım.
It's not a bad idea.
Fena fikir değil...
Not a bad idea.
Kötü bir fikir değil.
Uh, say, five days. - Yes, that's not a bad idea.
- Evet, fena fikir değil.
That's not a bad idea!
Bir fikrim var!
Actually it's not a bad idea.
Aslında fena fikir değil.
Not a bad idea.
Hiç fena fikir değil.
Hey, that's not a bad idea.
Fena bir fikir değil.
Not a bad idea, huh?
Kötü fikir değil, ha?
That might not be a bad idea.
Bu fena bir fikir değil.
- That might not be a bad idea.
- Bu iyi bir fikir olabilir.
Yes, it might not be a bad idea, at that.
Evet, bence iyi bir fikir.
Maybe that's not such a bad idea.
Belki de bu o kadar kötü bir fikir değildir.
Might not be a bad idea.
Fena bir fikir olmayabilir.
- That might not be such a bad idea.
- Kötü bir fikir olmayabilir.
- Might not be a bad idea.
- Kötü bir fikir olmayabilir.
That might not be a bad idea to have a few of those around.
etrafınızdakilere sahip olmak kötü bir fikir olmayabilir.
It might not be such a bad idea.
Kötü bir fikir olmayabilir.
Might not be a bad idea for us to spend the next few nights in that cave... till we get that raft finished and shove off.
Birkaç geceyi o mağarada geçirsek fena olmaz. En azından botu bitirip suya indirene kadar.
Well, I'm not, but neither is it a bad idea.
Onun yerine gelmedim ama fena fikir değil.
On second thought, that's not a very bad idea.
Bir daha düşünürsem, bu iyi bir fikir gibi.
- That's not such a bad idea.
- Kötü bir fikir değil.
Might not be a bad idea.
Fena bir fikir sayılmaz.
not allowed 48
not at all 5606
not anymore 2246
not at the moment 148
not again 976
not angry 22
not at home 25
not a soul 80
not a lot 168
not a chance 697
not at all 5606
not anymore 2246
not at the moment 148
not again 976
not angry 22
not at home 25
not a soul 80
not a lot 168
not a chance 697
not at this time 60
not all at once 17
not a bit 123
not at 40
not another word 129
not at first 142
not always 307
not a clue 146
not a 133
not a big deal 105
not all at once 17
not a bit 123
not at 40
not another word 129
not at first 142
not always 307
not a clue 146
not a 133
not a big deal 105
not at night 20
not a thing 280
not a chance in hell 32
not all of us 56
not at the same time 17
not all of them 194
not all 133
not all of it 125
not all the time 106
not a good time 105
not a thing 280
not a chance in hell 32
not all of us 56
not at the same time 17
not all of them 194
not all 133
not all of it 125
not all the time 106
not a good time 105