Pick him up tradutor Turco
2,367 parallel translation
And you came to pick him up?
- Siz de gidip onu aldınız mı?
Pick him up.
Onu, havaalanından al.
- You're here to pick him up? - No, no.
- Onu almaya mı geldiniz?
Why don't I pick him up?
Neden Noel'ı ben almıyorum?
We're gonna pick him up- - yeah.
Jabbar'ı alacağız.
Then I go, "oh, maybe the kind that will fall asleep " while he's swimming or forget to pick him up
Sonra da " O yüzerken uykuya dalarsam, ya da onu futbol maçı...
When he was a kid, I used to pick him up by his little tush And carry him around without him even waking up.
O çocukken, onu küçük poposundan kaldırır onu uyandırmadan etrafta taşırdım.
When he was a kid, I used to pick him up by his little tush and carry him around without him even waking up.
Küçük bir çocukken, poposundan kaldırıp etrafta gezdirirdim, uyanmazdı bile.
- Okay, I'll pick him up.
- Anlaşıldı, geliriz.
I'll pick him up. - And the, uh, school's art fair is...
Okulun sanat fuarı da...
Somebody pick him up?
Birisi onu aldı mı?
I don't think we can ignore that they could be related. Let's pick him up.
Bunu gözardı edemeyiz Hadiseler bağlantılı olabilir.
- I just want to pick him up.
- Onu kapmak istiyorum.
Just pick him up and put him in my breast pocket.
Onu kapıp, ön cebime koyuyorum.
You two pick him up.
Siz ikiniz onu alın.
If Letvenko has money with Wright, he's not going to wait until we pick him up, if you know what I mean.
Eğer Letvenko Wright'la ortaksa, onu yakalamamızı beklemeyecektir.
Now, that's not the answer I'm looking for here, so let me give you a hand. You are gonna tell me exactly where Charlie Wright is, and you simply need the resources to pick him up.
İstediğim cevap bu değil, sana şöyle yardımcı olayım bana Charlie Wright'ın yerini tam olarak söyleyeceksin.
Go and find out where he is and pick him up.
Nerede olduğunu bulup alın onu.
They'll pick him up in Paris.
Onu Paris'te alırlar.
We'll pick him up tomorrow.
Yarın onu enseleriz.
I'll pick him up myself.
Onu ben kendim enselerim.
We don't want to pick him up unless and until he makes a move on that woman, so we can arrest him.
Kadına hamle yapana kadar onu yakalamamalıyız ki adamı tutuklayalım.
And my husband just called me out of the blue to come pick him up from a bar.
Kocam bardan almam için beni aradı.
Pick him up.
Bulamıyoruz.
Get DiNozzo and Ziva to go pick him up.
DiNozzo ve Ziva'yı al, getirin onu.
All I know is your husband was red-flagged by interpol and we were ordered to pick him up.
Tek bildiğim interpolden kırmızı bültenle aradığı ve bize yakalanmasının emredildiği.
"Call me and I'll come pick him up and fix whatever he broke."
Beni arayın, gelip onu alır ve ne kırdıysa tamir ederim. "
When can I pick him up?
Onu ne zaman teslim alırım?
Mum's coming to pick him up.
Annem, onu almaya geliyor.
Ok, so, I'll call and check in with you later to find out where you are, come pick him up.
Seni sonra ararım ve yerim öğrenip onu almaya gelirim.
I'll send a surveillance team to watch the hostel and pick him up when he comes back.
Pansiyonu izlemeleri ve geri geldiğinde onu yakalamaları için bir izleme timi göndereceğim.
I'm gonna pick him up.
Onu almaya gidiyorum.
No. The problem is, if you don't go to pick him up, they're gonna put him down.
Sorun şu ki, gidip onu almazsan, onu uyutacaklar.
Why wouldn't I pick him up?
Niye almayayım ki?
Pick him up.
İfadesini al.
If he's on the move, one of our cameras might be able to pick him up.
Eğer kameralardan birine yakalanmışsa, yerini tespit edebiliriz.
You and Sarge pick him up.
Sen ve Çavuş, onu alın!
kunjuraman vaidyar is waiting in the bus stand. go and pick him up. that.. father that.. jamal has taken the bike to drop mr. vijayan.
Kunjuraman Vaidyar otobüs duraginda bekliyor git ve onu al baba Jamal bisikleti vijayan'i birakmak icin aldi
Tell him we're gonna pick her up.
Kadını alacağımızı söyle.
Copy. We'll start moving him to pick-up point.
Onu alacaginiz yere götürmeye baslayacagiz.
Yeah, well, tell him to pick up the pace, okay?
Söyle de elini çabuk tutsun, olur mu?
A representative is on his way to pick them up, and when he arrives... I'm going to tell him the truth...
Temsilci, o elmasları almak için geliyor buraya geldiği zaman ise ona doğruyu söyleyeceğim.
I would even pick them up at the pharmacy for him and bring them to him directly.
Hatta ilaçları onun için eczaneden alır direk ona getirirdim.
I would even pick the meds up from the pharmacy and bring them to him directly.
Nasıl? Hatta ilaçları onun için eczaneden alır direk ona getirirdim.
When I saw him pick up that girl at the bus stop, i didn't want to believe it.
O kızı otobüs durağından aldığını gördüğüm zaman inanmak istemedim.
You're going to go pick up Hollander and bring him back here.
Gidip Hollander'ı alacak ve onu buraya getireceksin.
Or... Maybe we could go back to the house, pick up vic, bring him back here, and throw you two in a nice, tiny, little jail cell.
Ya da, eve dönüp, Vic'i de buraya getirerek ikinizi güzel küçücük bir hapishane hücresine tıkabiliriz.
Okay, I'm gonna go visit my dad this weekend, so if you're not to busy getting a hand-job, would you go pick up Adam and watch him while I'm gone?
Bu hafta sonu babamı ziyarete gidiyorum. 31 çektirmekle falan çok meşgul değilsen Adam'ı alıp, ben yokken ona göz kulak olur musun?
I tried calling him on the Brother Hotline. He didn't pick up.
Onu özel hattan aradım ama açmadı.
I just need someone to monitor him while I go pick up the lungs.
Akciğerleri almaya gittiğimde birinin onu izlemesi gerek.
Can... can I pick up a stranger in the bushes and take him home and jizz on him and throw him out in the morning all crusty and homeless? "
Peki- - Peki dağdan bir adam kaldırıp sabaha kadar her yerine attırdıktan sonra sabaha karşı onu tıkırdamış halde sokağa atabilir miyim? "
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87