Ric tradutor Turco
398 parallel translation
You know, Ric, you are so remarkably gauche.
Biliyor musun, Ric, o kadar çok patavatsızsın ki.
You're an adolescent imbecile, Ric.
Sen erişkin bir aptalsın, Ric.
Ric.
Ric.
I saw Mr. Ric's car outside.
Dışarıda Bay Ric'in arabasını gördüm.
I can't wait to tell my brother, Ric.
Kardeşime söylemek için sabırsızlanıyorum, Ric'e.
Karen, my sweet, as soon as we land, send a letter to my dear brother, Ric.
Karen, tatlım, iner inmez, sevgili kardeşim Ric'e bir mektup gönder.
And Ric is not the type of person who would just turn up missing.
Ric kayıp olarak karşımıza çıkacak türden biri değil.
I'm sure something's happened to Ric.
Eminim Ric'e bir şey oldu.
And, evidently he expected Ric to be in Acapulco, too, because he sent this letter and a check for $ 5,000 as a wedding present.
Ve, açıkçası o da Ric'in Acapulco'da olduğunu sanıyordu, çünkü bu mektubu ve düğün armağanı olarak 5,000 $'lık bir çek göndermiş.
Actually, Ric didn't even like him at all.
Aslında, Ric onu hiç sevmiyordu bile.
See, Adrian ran it like a hobby, and Ric resented that.
Adrian onu bir boş zaman uğraşı gibi işletti, Ric ise bundan hoşlanmıyordu.
Ric wanted to sell the business so that we could get married.
Evlenebilelim diye Ric işletmeyi satmak istiyordu
It didn't make any difference to me, Lieutenant, because I'm very comfortable, but Ric felt...
Benim için hiç fark etmiyordu, Komiser, çünkü ben çok rahatım, fakat Ric hissett...
Mr. Ric is dead.
Bay Ric öldü.
" Ric, my brother, was a very special man.
" Kardeşim, Ric, çok özel biriydi.
That was, Ric would want you to work?
Yani, Ric çalışmanızı mı isterdi?
I'm sorry about Mr. Ric, sir.
Bay Ric'e üzülüyorum, efendim.
That's the way Ric would've wanted it.
Tam Ric'in olmasını istediği gibi.
Ric took too many chances.
Ric çok fazla tehlikeli işlere girişti.
Uh, Karen, do you happen to recollect exactly which day, uh, Ric came to the office?
Uh, Karen, Ric'in büroya tam olarak hangi gün geldiğini hiç anımsıyor musun?
Unless he went into hiding for two days, and that certainly doesn't sound like Ric.
İki gün süreyle saklanmağa gitmediyse tabi, ve böyle bir şey ise kesinlikle Ric'in tavrı değil.
Yeah, let us for a moment hypothesize that Ric put the top up.
Evet, bir an için varsayımda bulunalım : Ric tavanı yükseltti.
Was Ric any kind of a health fanatic?
Ric sağlık saplantısı olan biri miydi?
Was Ric on any kind of a strange diet?
Ric herhangi bir garip diyete girmiş miydi?
Is there any reason why Ric wouldn't eat for days on end?
Ric'in günlerce yemek yememesinin bir nedeni var mıydı?
The medical examiner told me that Ric hadn't eaten anything for two days prior to his death.
Adli tabip Ric'in ölmeden önce iki gündür bir şey yememiş olduğunu söyledi.
Neither of us were here when Mr. Ric died.
Bay Ric öldüğünde ikimiz de burada değildik.
Did you see Ric Carsini leave the winery on that Sunday?
Ric Carsini'nin Pazar günü işletmeden ayrıldığını gördün mü?
"'I saw Mr. Ric arrive at approximately 12 : 30, but I never saw him leave. "'
Bay Ric'in yaklaşık 12 : 30'da geldiğini gördüm, fakat ayrıldığını hiç görmedim. "
If you hadn't told me that you saw Ric leaving the winery that Sunday, quite frankly, I'd still have my suspicions.
Eğer bana o Pazar günü Ric'in şarap işletmesinden ayrıldığını gördüğünüzü söylememiş olsaydınız, içtenlikle söylüyorum, hala kuşkularım olacaktı.
You did have something to do with Mr. Ric's death, didn't you?
Bay Ric'in ölümüyle bir ilgin vardı, değil mi?
If you calculate the specific Tiggerjectory... of your stripecelleration dicipherus... by the square boot of your rebounce, your vertical situituation indicator... and your stripersonic springnertia should ric-a-ticochet... your hydranific fu-silly-age... into an accelerometric de-orbit!
Eğer bu Tiggerolojik hesaplamaları yaparsan, ve uygulamalardan görüldüğü gibi, Zıplamanın karekökünü alıp, düşey pozisyonunun göstergesini, ve süper çizgili zıplamaskopi ile... hidranifik fosilleri... yörüngeye aselometrik koyarsan olur!
Good lookin', baby,'cause I need your help, Ric.
Mükemmel. Çünkü yardımına ihtiyacım var.
Have you seen Ric Ocasek from The Cars?
The Cars'dan Ric Ocasek'i bilir misin?
At its heart were Donald Rumsfeld and Paul Wolfowitz, along with the vice-president, Dick Cheney and Ric Perle, who was a senior advisor to the Pentagon.
Bunun merkezinde Donald Rumsfeld ve Paul Wolfowitz vardı, yanlarında da Başkan Yardımcısı Dick Cheney ve Pentagon'un baş danışmanlarından biri, Richard Perle.
Ric, he worships the ground you walk on.
Ric, senin yürüdüğün toprağa tapıyor.
- What's up, Ric?
- Ne var, Ric?
Hey, Ric, man, you taking this loyalty thing a little too far.
Ric, bu sadakat işini fazla abartıyorsun.
- What's up, Ric?
- N'aber Ric?
- What's up, Ric?
- Ne oldu, Ric?
We got to find Ric.
Ric'i bulmalıyız.
- We gotta find Ric.
- Ric'i bulmalıyız.
- What's up, Ric?
- Merhaba Ric.
- You and Ric set me up?
Tuzak mı kurdunuz?
- What's up, Ric?
- Merhaba, Ric.
Look, I'm sorry, Ric.
Bak, üzgünüm Ric.
Rick, you were amazing.
Ric sen bir harikaydın.
- Rick?
- Ric!
Ric
- Richie?
Eric, look at this.
Ric, şuna bak.
- Rick.
Ric.