Sleep tight tradutor Turco
685 parallel translation
- Sleep tight.
- İyi uykular.
Good night, darling. Sleep tight.
İyi geceler hayatım, iyi uykular.
- Goodnight, sleep tight, wake up sober.
- İyi akşamlar! İyi uyuyun, ayık uyanın!
Sleep tight.
İyi uyu.
Sleep tight, rest easy and come out fighting.
Sıkı uyu, iyice dinlen ve maça çık.
Sleep tight...
Uyumana devam et...
- Sleep tight, honey.
- İyi uykular tatlım.
She's the angel voice that bids you good night, kisses your cheek, whispers, "Sleep tight".
Sana iyi geceler dileyen melek sesidir yanağından öper fısıldar, "İyi uykular" diye. ... fısıldar, "İyi uykular" diye.
Now I'll make you a nice cup of chamomile and you'll sleep tight.
Hadi sana bir bardak Papatya çayı koyayım da git yat. - Boşver Papatya'yı.
Sleep tight and don't let the bedbugs bite.
Dikkat et de tahta kuruları ısırmasın.
Sleep tight.
Sıkı bir uyku çek.
Good night, cowboy, sleep tight.
İyi geceler kovboy, iyi uykular.
Sleep tight, and let's dream of mountains of gold.
Sıkı bir uyku çekelim ve rüyamızda altından dağlar görelim.
Dolores, you sleep tight, you hear?
Dolores, rahat uyu, duyuyor musun?
Goodnight, ladies. Sleep tight.
İyi geceler, bayanlar.İyi uykular.
"Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite."
İyi geceler, iyi uykular. Tahtakurularının ısırmasına izin verme.
Sleep tight, little creatures.
İyi uyuyun, minik canavarlar.
- Sleep tight, Uncle Guns.
- İyi uykular, Guns amca.
Sleep tight, my darling.
İyi uykular aşkım.
Sleep tight and don't let the bedbugs bite.
Sıkı bir uyku çek ve böceklere yem olma.
Sleep tight!
Tatlı rüyalar!
Well... sleep tight and don't let the bed bugs bite.
Pekala... tatlı uykular..... tahtakuruları ısırmasınlar.
'Sleep tight.
İyi uykular.
Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
İyi uyu ve yatak böceklerini uzak tut.
Sleep tight'Kristina.
İyi uykular, Kristina.
Sleep tight.
Tatlı rüyalar.
As long as Spatoletti is there, Italy can sleep tight.
Spatoletti burada olduğu sürece, Italya rahat rahat uyuyabilir.
- Sleep tight, honey.
- İyi Uykular, tatlım.
- Sleep tight, Mom.
- İyi Uykular, Anne.
- Good night, kid : Sleep tight :
- İyi geceler, çocuk.İyi uykular.
Sleep tight.
Uyu. Cliff çok ince biri.
Sleep tight.
Sıkı uyuyun.
Sleep tight, kids.
İyi uykular, çocuklar.
Sleep tight.
Güzel bir uyku çekin.
Good night. Sleep tight.
İyi geceler, tatlı rüyalar.
Sleep tight, my Mrs. Roswell
İyi uyu benim Bayan Roswell'im.
Sleep tight, my love
İyi uyu, aşkım.
He will sleep tight for 24 hours and will wake up fresh in the morning.
24 saat derin bir uyku çeker sabaha turp gibi olur.
Sleep tight.
İyi uykular!
Good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite.
İyi geceler benim biricik bıdığım.
Sleep tight, and pleasant dreams.
İyi uykular ve tatlı rüyalar.
You sleep tight.
İyi uykular.
Sleep tight.
rahat uyu.
You've been back, sleep tight
Eddie gelmişsin, iyi geceler.
- Sleep tight.
Rahat uyu. Sağol.
Sleep tight, Jimmy.
İyi uykular, Jimmy.
Sleep tight, sucker.
Tatlı rüyalar adi herif.
Sleep tight.
İyi uykular.
- FAB, Dad. Sleep tight.
- Tamam baba iyi uykular
So either he sits tight and we get on the boat or he nods and we sleep in jail tonight.
Yani zümrütleri verirsen tabii, aksi takdirde hemen tutuklayıp içeri tıkacakmış bizi.
You have a good sleep, Charlie, we've got a tight schedule.
Uyumak istermisin Charlie, çok sıkışık bir programımız var.
tight 253
tighter 133
tighten up 25
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
sleep with me 18
tighter 133
tighten up 25
sleep 809
sleeping 246
sleepy 100
sleepover 18
sleepyhead 101
sleep now 54
sleep with me 18