Somebody help me tradutor Turco
1,432 parallel translation
Please, somebody help me!
Hayır! Lütfen!
Somebody help me!
Yardım edin! İmdat!
Somebody help me, I'm stuck!
Biri bana yardım etsin, sıkıştım!
SOMEBODY HELP ME!
Biri bana yardım etsin.
Somebody help me!
Birisi yardım etsin!
Somebody help me!
Yardım edin!
Somebody help me, for Christ's sake!
Tanrı aşkına biri bana yardım etsin.
Please, somebody help me.
Lütfen, biri bana yardım etsin.
Somebody help me!
Biri bana yardım etsin!
- Last thing I remember... - Somebody help me! was in the shuttle- - we got hit by space debris.
Hatırladığım en son şey... gemideydim ve uzay enkazı çarpmıştı.
Please somebody help me...
Lütfen biri bana yardım etsin. Lütfen biri bana yardım etsin. Kimse yok mu?
Somebody help me!
Biri yardım etsin!
Please, somebody help me!
Birisi bana yardım etsin!
Somebody help me, please.
Lütfen. Biri yardım etsin.
Won't somebody help me?
Kimse yardım etmeyecek mi?
- Somebody help me!
- Biri yardım etsin!
Somebody help me please!
Biri yardım etsin, lütfen!
Somebody help me!
Hiçbir şey hissetmiyorum.
Somebody help me up.
Biri yardım etsin.
Somebody help me!
- İmdat!
Somebody help me!
- İmdat! İmdat!
Somebody help me!
Bi... Biri bana yardım etsin!
Will somebody help me!
Biri bana yardım etsin!
Help me! Somebody help me.
Lütfen, yardım et.
Please somebody help me!
Birisi yardım etsin.
Please somebody help me! Somebody help me!
Biri bana yardım etsin!
No. Somebody, please help me!
İmdat!
Somebody please help me!
Yardım edin!
- Somebody, please help me!
Lütfen... Hayır.
- Somebody, help me!
Biri bana yardım etsin.
Officer downstairs said somebody in Special Victims could help me.
Aşağıdaki memur bana Birim'den birinin yardım edebileceğini söyledi.
Somebody, please help me!
Lütfen birisi yardım etsin!
I just want somebody to help me understand.
Birinin anlamama yardım etmesini istiyorum.
Somebody please help me!
Lütfen birisi bana yardım etsin!
Somebody, help me!
Biri bana yardım etsin!
Somebody, help me!
Biri yardım etsin!
Help! Somebody, help me!
İmdat!
Somebody, help me! TRACY : Help!
İmdat!
I thought a lot about what you said to me on looking for somebody to help.
Bugün bana söylediklerinizi çok düşündüm. Etrafıma bakmak, bana yardım etmek isteyen birini bulmak ve...
Can you get somebody to help me with this?
Biri bunları taşımama yardım edebilir mi?
Help me, somebody!
- Bana yardım edin!
- Please, somebody, help me!
Merhaba.
How it might be nice to have somebody around here who could help me out.
Burada bana yardım edebilecek biri olsa ne kadar iyi olurdu.
Sorry you're not interested because I need somebody to help me hang these "No Hunting" and "Free Tibet" signs.
İlgilenmemene üzüldüm çünkü bu "Avlanmak Yasak" ve "Özgür Tibet" panolarını asmama yardım edecek birine ihtiyacım var.
Help me, somebody!
Biri yardım etsin!
Somebody, help me!
Bize yardım edin!
I got to find somebody to help me move my shit over your place next week.
Gelecek hafta birinin eşyalarımı seni evine taşıması gerekiyor.
Somebody, help me.
Biri bana yardım etsin.
Somebody, help me! Get in here!
Biri bana yardım etsin.
Somebody please, help me!
Biri lütfen yardım etsin!
Somebody, help me out.
Biri bana yardım etsin!
somebody help 272
somebody help him 26
somebody help us 70
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
somebody help him 26
somebody help us 70
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help me up 156
help me get him up 26
mexico 335
metro 61
merci 624
melanie 499
menu 31
merida 43
help me find him 18
help me up 156
help me get him up 26
mexico 335
metro 61
merci 624
melanie 499
menu 31
merida 43