English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Stop the car

Stop the car tradutor Turco

2,240 parallel translation
- Dad, just stop the car. - All right.
- baba, sadece arabayı durdur.
Chitti, stop the car.
Chitti, arabayı durdur.
- Stop the car, Norman.
- Arabayı durdur Norman.
Stop the car!
Arabayı durdur.
I got to speak to Elaine. Stop the car.
Elaine'le konuşmam gerek.
You know, just stop the car.
Arabayı durdur.
Stop the car.
- Arabayı durdur.
Driver, stop the car.
Şoför, arabayı durdur.
Chandru, stop the car.
Chandru, arabayı durdur.
Mala stop the car otherwise I shall kill Rai bahadur.
Mala arabayı durdur, aksi taktirde Rai Bahadur'u öldüreceğim.
Bunty, stop the car.
Bunty, arabayı durdur.
Bunty, stop the car.
Bunty, durdur arabayı.
Kishen, if I stop the car then we'll be lying on the bier.
Kishen, eğer arabayı durdurursan tabuttakiler biz oluruz.
Stop the car. I want to get out. Stop the car...
Durdur arabayı, ineceğim!
Please stop the car, please stop the car!
Durdur arabayı ne olur! Tanrım, Tanrım!
Stop the car.
Arabayı durdur.
- Stop the car.
- Arabayı durdur.
Stop the car!
Arabayı durdurun!
You can pull over right now and stop the car.
Arabayı hemen kenara çekip durabilirsin.
Stop the car, sir.
Arabayı durdurun, bayım.
Stop the car Todd, we're letting her out right here.
Arabayı durdur Todd, onu burada indiriyoruz.
Stop the car!
Arabayı durdur!
Listen, I am not going to stop the car in the middle of the desert.
Dinle, çölün ortasında otomobili durduracak halim yok.
Stop the car now!
Arabayı durdurun!
Sir, stop the car!
Bayım, arabayı durdurun!
Stop the car, sir!
Arabayı durdurun!
Stop the car.
Arabayı durdurun!
Just stop the car!
Durdur arabayı!
Now - stop the car!
Hemen durdur şu arabayı!
Please stop the car.
Lütfen durdur arabayı.
Stop the car right now!
Durdur arabayı!
I almost didn't stop the car.
Neredeyse durmayacaktım.
Please stop the car.
Lütfen arabayı durdurun!
Stop the car.
Arabayı durdurun.
Stop the car..
Arabayı durdur..
Can you stop the car, please?
Arabayı durdurabilir misinz lütfen?
Stop the car ahead.
İleride arabayı durdur.
Nandu, stop the car.
Nandu, arabayı durur.
Stop the car and run off.
Arabayı durdur ve kaç.
- Stop the car!
- Arabayı durdur!
Stop the car!
Durdur şu arabayı!
- Stop the car!
- Durdur arabayı!
Stop the car!
Durdur!
Come on, stop the car.
Hadi ama arabayı durdur.
She turned around to tell us to stop, and she lost control of the car.
Kesmemizi söylemek için arkasına döndü ve arabanın kontrolünü kaybetti.
Stop the car!
- Arabayı durdur.
The car, parked next to a bus stop at rush hour...
Araba, iş giriş-çıkış saatinde bir otobüs durağında duruyordu...
oh, my god, stop the car, harry!
Durdur arabayı Harry!
Stop the fucking car.
Aracı kenara çek.
So I would appreciate if you would stop your whining and just get in the car.
Sızlanmayı bırakıp arabaya binerseniz çok memnun olurum.
This is our last stop. We just gotta get the car washed.
Bu son durak, arabayı yıkatacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]