Stop the truck tradutor Turco
323 parallel translation
Stop the truck. Beat you up proper scientific, and no-one would be any the wiser.
Kamyonetini durdururuz sana öyle bir dayak atarız ki, kimse masum olduğundan şüphe duymaz.
My men couldn't stop the truck but a man leaped on the rear platform, Iithe and fierce as a tiger.
Adamlarım kamyoneti durduramadı ama arka kasaya bir adam atladı, kaplan gibi çevik ve vahşi.
- Stop the truck. I'll get out here.
- Kamyonu durdur. Burada ineceğim.
- Oh, yeah! ? Stop the truck, Krassky!
Krassky, durdur kamyonu!
I want to go to father, stop the truck.
Babama gideceğim. Durdur kamyonu.
Is that why you had to stop the truck?
Kamyonu durdurman için bir neden mi var?
Stop the truck.
Kamyonu durdur.
Stop the truck!
Kamyonu durdur!
Stop the truck.
- Kamyoneti durdur.
Stop the truck.
Durdur kamyoneti.
Stop the truck!
Durdur kamyonu!
Stop the truck!
kamyonu durdur.
- Stop the truck.
Kamyonu durdur!
Stop the truck!
Kamyoneti durdur!
- Lucky, stop the truck.
- Lucky, arabayı durdur.
Can you stop the truck?
Arabayı durdursana.
Stop the truck!
Kmyonu durdur!
Stop the truck. What?
Arabayı durdur!
Stop the truck, Kramer.
Kamyonu durdur, Kramer.
Stop the truck.
Arabayı durdur!
Stop the truck!
Kamyonu durdurun!
Please stop! Please stop the truck! I'm English!
dur lütfen lütfen kamyonu durdur ingilizim ben!
Please stop the truck!
lütfen kamyonu durdur!
Stop the truck, someone! "
Biri Meena'yı kurtarsın!
Stop! I'm telling you guys to get outta the truck!
Durun, hemen o kamyonetten çıkın!
-... where all the truck drivers stop.
- Hani kamyonların mola verdiği yerler.
You were gonna dump the chick at the truck stop. - I ran into complications.
Hani pilici otobüs istasyonunda ekecektin.
Frank's idea of a big night on the town is a chicken-fried steak at the truck stop cafe, a beer at Tulley's, and the late-night movies on TV.
Frank'in kasabadaki önemli bir gece fikri kamyoncuların kafede kızarmış tavuk eti, Tulley'de bir bira, ve TV'de geceyarısı filmleridir.
Two NVA soldiers decided to stop by and hang out right by the getaway truck.
İki asker durup kaçış kamyonumuzun yanında beklemeye karar verdiler.
But I know, we call the police from the truck stop up there.
Ama ilerdeki kamyon tesisinde durup polisi arayacağımızı biliyorum.
- Stop rocking the truck.
Toz vermeyi kesin.
There's a telephone at the truck stop.
Kamyon istasyonunda bir telefon var.
- Stop the bloody truck.
- Kamyonu durdur.
When they stop to reload, run for the truck!
Mermileri doldurdukları zaman, arabaya koş! - Ya sen?
- Tell Mickey I stole his truck before he tells the cops, because if they stop me, they'll have enough evidence to arrest you both.
- Polise bildirmeden önce Mickey'e kamyonetini çaldığımı söyle, çünkü beni durdururlarsa ikinizi de tutuklamaya yetecek delilleri olur. 1. derece cinayet.
He left me like the parsley on a plate at a truck-stop diner.
- Beni kamyoncu lokantasındaki maydanoz gibi bir tabakta bırakıp gitti.
You can't stop the Foreign-Debt Truck!
Dış Borç Kamyonunu durduramazsınız!
She could leave her at some truck-stop gas station... or a - a scenic overlook by the side of road.
Onu kamyonların olduğu petrol istasyonuna bırakabilir. Veya göze çarpmayan. Yolun kenarında.
He probably intercepted the truck sometime before the last stop. - We've uncovered another body.
Son durağa gelmeden önce kesinlikle yolda durmuştur.
This thing could stop an elephant driving a truck and the truck too!
Bununla kamyon kullanan bir fili ve sonra da kamyonu durdurabilirsiniz.
Better give them something to wet their whistle with... or I'll be back at the truck stop slinging hash.
Islıklarını ıslatacak bir şeyler versem iyi olacak... veya arkada kamyon durağında esrar atıyor olacağım.
What possessed you to take such radical and desperate measures... to stop the BMWyourselves? - Monster truck.
- Canavar kamyon.
- You threw it away at the truck stop.
- Sen tırın üstüne atmıştın ya.
Their drop was a truck stop garage... where Remo and the guys used to hang out and count their millions.
Bir kamyon garajında buluşuyorlardı. Remo ve adamları orada oturup milyonlarını sayardı.
I blew a fuse on it this morning. I'll fix it at the truck stop at l-40.
Bu sabah bozuldu ama şehre gittiğimde yaptıracağım.
- The truck stop.
- Tırların toplandığı terminale.
Dr kelly, if there are nuclear weapons on that truck and the Russians can't interdict, are you willing to risk a war to stop it?
Dr Kelly, o kamyonda nükleer silahlar varsa ve Ruslar engel olamıyorsa kamyonu durdurmak için savaş riskini göze alır mısınız?
- Stop the fucking truck!
- Anasını siktiğim!
Stop the fucking truck!
- Kamyonu durdur! Kamyonu durdur!
The truck stalled twice, but nobody honked at me. Got two more bags.
Kamyon iki defa stop etti, ama kimse korna calmadi. iki torba daha var.
- Yeah. Wouldn't it be great to live right here at the truck stop?
Bu mola yerinde yaşasak harika olmaz mıydı?
stop the car 663
stop the bus 85
stop the presses 25
stop them 234
stop the fucking car 22
stop the vehicle 17
stop there 206
stop the bleeding 28
stop the boat 29
stop the train 67
stop the bus 85
stop the presses 25
stop them 234
stop the fucking car 22
stop the vehicle 17
stop there 206
stop the bleeding 28
stop the boat 29
stop the train 67
stop the car now 19
stop the music 38
stop the van 27
the truck 50
truck 360
trucker 19
trucks 52
truck driver 28
truck killer 35
stop it 13041
stop the music 38
stop the van 27
the truck 50
truck 360
trucker 19
trucks 52
truck driver 28
truck killer 35
stop it 13041
stop here 153
stop talking to me 36
stop crying 318
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop talking nonsense 52
stop talking to me 36
stop crying 318
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop talking nonsense 52
stop yelling at me 54
stop complaining 83
stop screaming 73
stop running 76
stop fighting 156
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop that 1063
stop it already 25
stop complaining 83
stop screaming 73
stop running 76
stop fighting 156
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop what 184
stop doing that 155
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop what 184
stop doing that 155