Sí tradutor Turco
805 parallel translation
Hey, sí! Put the whip to them!
- Kırbaçlamalarını söyle!
- Sí, señora.
- Evet, sinyora.
Sí, señora. I think so.
Evet, sinyora.
Sí, señor, she a little bit savage, I think.
Evet, senyor, biraz vahşidir bence de.
Sure, all the time, señor, sí!
Tabii ki, her zaman senyor, evet!
- Sí, champagne.
- Si, şampanya.
- Sí. He not see me, I think.
Beni görmediler sanırım.
Sí.
Si.
- Sí. - Sit here, you'll see the show better.
- Şöyle otur, gösteriyi daha iyi izlersin.
Sí.
Si?
Sí, señora.
Si, senora.
- Sí, señor.
- Si, Senor.
Sí, one slip of the foot, too slow in the wrist, it's all over.
Önce ayağını kaydırdı, yavaşça bileğini büktü ve sonra her şey bitti.
Sí, what they call in my country a "Santa Ana"... from the clouds of dust... that follow the cavalry of the illustrious General Santa Ana.
Bu yüzden bu rüzgara, Santa Ana'nın nefesi derler. Ve çok hızlı eser. Santa Ana'nın nefesi, kumları üstümüze yığacak kadar güçlüdür.
Sí, seòora.
Evet, senyora.
Be an angel, bring my car around. Sí, señor.
- Melek gibi ol, arabama gel
Yo no, pero mi primo José, sí.
Bilmiyorum, ama kuzenim Joseph, o bilir.
"Sí, señor"
- Sí, señor.
"Sí, no más." One time, then "finito"
Sí, o kadar. Bir kere ve "finito."
Sí?
Evet?
- Sí, señor.
- Evet efendim.
- Sí, senor.
- Evet, efendim.
- Sí, señorita. Le's sit here.
Burada oturalım.
Sí, señor.
Peki, bayım.
Sí, Señor Rodriguez.
Peki, Bay Rodriguez.
- Sí, sí.
- Elbette.
Sí, señor.
Evet, evet efendim.
- The dowry, huh? - Sí. I am aware, of course, that in America it is not important.
- Bunun, Amerikalılar için önemli olmadığının farkındayım.
- Sí. I have been hoping that you would be willing to make a similar settlement.
Sizin de aynı şekilde bir ayarlama yapmak isteyeceğinizi umuyorum.
- Sí. Perhaps... a little game before the guests arrive?
Belki, misafirler gelmeden küçük bir oyun yaparız.
- Sí, we became engaged.
- Si, nişanlandık...
- Sí, teniente.
- Sí, teniente.
Si.
- Sí.
Si.
Sí.
Si, and when I get older, I won't understand either.
- Sí. Büyüyünce de anlamayacağım.
Si, only half.
- Sí, yarısını.
Si... and your Spanish is getting better. Gracias.
- Sí ve İspanyolcan gelişiyor.
- Sí.
- Evet.
- You got it? - Sí.
Anladınız mı?
- Jesus, we need more adobe all around. - Sí, señor.
Jesus'un etrafı için daha fazla tuğla lazım.
- Some boss, eh? - Sí.
O patron, hah?
- Juan, think the barbecue's ready? - Oh, sí. Sí, señor.
Juan, ızgara hazır mı?
- Sí, señora.
Evet, hanımefendi.
- Sí, señora.
- Buyurun hanımefendi.
Sí, señor.
Evet.
- Sí.
- Si.
- Sí, patrón.
- Evet, efendim.
¡ Sí, Juanito.!
Evet, Juanito!
Sí, sí, pronto.
Evet, evet, hazırım.
- Sí, sí.
- Evet, evet.
¿ Raoul, como estas?
- Sí.