Take your seats tradutor Turco
478 parallel translation
Passengers on the night express, please take your seats.
Gece ekspresi yolcuları lütfen yerlerini alsınlar!
Take your seats and have another beer.
Yerlerinize geçin ve birer bira daha alın.
Take your seats.
Yerlerinize oturun.
Passengers for the Gothenburg express, please take your seats.
Gothenburg yolcuları, tren kalkmak üzeredir. Lütfen yerlerinize geçiniz.
Take your seats.
Yerlerinize geçin.
Take your seats.
Yerlerinize.
captain : Will you take your seats, please?
Yerlerinize oturur musunuz lütfen?
Take your seats, please.
Yerlerinize oturun, lütfen.
Take your seats!
Yerlerinize geçin!
Take your seats.
Oturun.
Please take your seats.
Lütfen oturun.
All right, ladies, take your seats, we'll be out of here.
Pekâlâ, hanımlar, yerlerinize oturun, buradan gidiyoruz.
You will take your seats one minute after the house lights go down.
Lşıklar söndükten bir dakika sonra yerinize oturacaksınız.
Gentlemen, take your seats.
Baylar, yerlerinizi alın.
Please take your seats and the auction will commence.
Lütfen yerlerinize oturun müzayede başlayacak.
All right, take your seats.
Pekala, yerinize geçin.
Positive. Gentlemen, will you be kind enough to take your seats at the end?
Baylar, arka sıralara geçme inceliğini gösterir misiniz?
Please take your seats and fasten seat belts.
Lütfen yerlerinizi alarak kemerlerinizi bağlayın.
Will you place your bets and take your seats?
Bahislerinizi yapıp yerlerinize oturur musunuz?
Please take your seats
Lütfen buyrun!
Will you please take your seats?
- Lütfen koltuklarınıza oturur musunuz?
- You go like this. - [All Laugh] Now, you wanna take your seats, please.
Sıcak Dudak Houlihan takma adını beğenmedi diye, Henry'i suçlayamazsın!
Take your seats.
Yerinizi alın.
Please take your seats and extinguish all cigarettes.
Lütfen yerlerinizi alın ve sigaralarınızı söndürün.
Take your seats, please.
Sandalyelerinize oturun lütfen.
We are asking you to take your seats.
Oturmanızı istiyoruz.
Take your seats, brothers!
Yerlerinize oturun, kardeşlerim!
- Take your seats!
İnek varya... Boğarım ulan seni.
Please take your seats quickly
Lütfen hemen yerine otur
Please take your seats and strap in, gentlemen.
Lütfen yerlerinize oturup kemerlerinizi bağlayın beyler.
- Please take your seats.
- Lütfen geçip oturun. - Bu taraftan.
Please take your seats.
Lütfen yerlerinize oturun.
Passengers for Sens, Auxerre, Macon, take your seats!
Sens, Auxerre, Macon yolcuları yerlerinize!
Gentlemen, take your seats.
Baylar, yerlerinize oturun.
All right, everyone... take your seats, please.
Herkes yerlerine geçsin.
Take your seats.
Oturun yerinize.
Take your seats, everyone.
Herkes yerine otursun.
You all take your seats.
Yerlerinize oturun.
Finalists, please take your seats.
Finalistler, lütfen yerlerinizi alın.
- Take your seats, in the trunk.
- Yerlerinize oturun.
Will you please take your seats?
Lütfen yerlerinize geçer misiniz?
Take your seats, please, ladies and gentlemen.
Beyler bayanlar lütfen yerlerinize geçin.
Ladies, if you'll take your seats now, we'll finish this card.
Hanımlar, şimdi yerinize oturursanız, bu kartı bitireceğiz.
All right, take your seats. take your seats, everybody!
Tamam, koltuklarınıza oturun, herkes koltuklarına otursun!
Kids, take your seats. Quickly. Come on.
Çocuklar oturun lütfen.
Take your seats!
Nedir o kadar ilginizi çeken şey orada?
Take your seats!
Yerlerinize oturun!
Take off your eyeglasses and return your seats to their upright position!
Tüm gözlükleri çıkarın. Gözlüklerinizi çıkarın ve koltuklarınızı dik konuma getirin!
Take off your eyeglasses and return your seats to their upright position.
Gözlüklerinizi çıkarın ve koltuklarınızı dik konuma getirin!
Take your seats! Go on!
Bakın, bu da bir başka latif dizi.
Take your seats.
Herkes otursun.
take your time 1039
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your pick 204
take your pills 16
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your hat off 31
take your coat off 49
take your 21
take your shot 25
take your best shot 48
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your positions 48
take your coat off 49
take your 21
take your shot 25
take your best shot 48
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your positions 48
take your hands off me 120
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
seats 55
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
seats 55
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take that 698
take off your dress 19
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take that 698
take off your dress 19
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21