That lady tradutor Turco
6,585 parallel translation
He was a married man, apparently, not that Lady Katherine Longmore let that stop her.
Leydi Katherine Longmore'u durdurmamış tabii.
- That lady's husband, Bhiri...
- O bayanın kocası, Bhiri...
- and how that lady got inside her.
Ve o bayanın nasıl onun içine girdiğini.
Oh... Oh, so the, the thing with that lady, it didn't work out and now you've come sniffing around me.
O kadınla ilişkin yürümeyince bana geldin yani?
Isn't that Lady Rose?
Şu Leydi Rose değil mi?
T-that lady doesn't know what she's talking about.
Bu kadın neden bahsettiğini bilmiyor.
That's it, my lady.
İşte böyle leydim.
Isn't that your job, lady?
Bu sizin işiniz değil mi, hanımefendi?
That's what Patrick should call the elevator that the lady smells up.
O kadının kokuttuğu asansöre Patrick böyle demeli.
- You also wrote that you love the Phat Lady.
- Pişko Kadın'ı sevdiğini de yazmışsın.
- There you go, lad. - And after that, we'll go to find you a lady of the night.
~ İşte böyle delikanlı. ~ Bunu yaptıktan sonra,... sana gece için bir kadın bulacağız.
Well..... I think that you would be better suited to going out with a woman that hasn't seen you suck Special Brew that's been spilled on the carpet, or seen you naked in bed with an old lady or shit yourself in a meeting.
Bence, eğer senin halıdan bira içtiğini görmemiş veya seni yaşlı bir kadınla yatakta basmamış veya bir toplantıda altına sıçtığını görmemiş bir kadınla beraber olman senin için daha iyi olur.
He's the person that I slept with who made me realize That I am so over men and way into the lady business.
Yattıktan sonra erkekleri unutup kadınlara ilgi duyduğumu fark etmemi sağlayan erkek oydu.
Oh. Nothing... of... that... sort, M'Lady.
Asla, öyle bir şey değildi leydim.
That's generous, M'Lady but there's no need.
- Çok cömertsiniz leydim ama gerek yok.
I suppose I can say that now I'm an old lady.
Sanırım şimdiye yaşlı bir leydi olduğumu söyleyebilirim.
That's no way to treat a lady.
Bir bayana böyle davranılmaz.
You just have to prove that you and cop lady were in a relationship.
Tek yapman gereken bu polisle sevgili olduğunu kanıtlaman.
The lady that dropped off the up-front was Hispanic.
İlk yarısını getirip bırakan kadın İspanyol'du.
Oh, I'd love to think I had a secret that was too indelicate for a lady's ear but I haven't.
Keşke bir leydinin kulakları için fazla kaba sırlarım olsaydı ama yok.
That's Lady Mary.
Leydi Mary.
You know, it's odd that he wrote her as "Lady Macbeth."
Onu "Lady Macbeth" olarak yazmış olman pek bir tuhaftı.
That's the Maltese that some crazy lady made the heir to her estate.
Hani deli kadının teki malikanesini maltız cinsi köpeğine bırakmıştı.
Uh, it's just, uh, Cathy, the lady that found me the house and some people in the neighborhood.
İşte şu bana evi kiralayan Cathy ve mahalleden birkaç komşuyla.
Just look at that Ellen lady.
Ellen'a bir baksana.
That's your face, young lady.
Bu senin yüzün, genç hanım.
Hello Jakir Bhai one lady came with child in the house.. ... and telling that they have taken the house. You have given the home to any Deepak.
Alo Jakir Bhai, bir hanım çocuğu ile eve geldi ve evi aldıklarını söylüyor.
There was an old lady what used to live here that was deaf, taught me.
Burada yaşayan sağır bir hanım vardı eskiden, o bana öğretmişti.
I refuse to believe that a woman like you, a lady, could give herself to a man without first being certain that he was the one.
Senin gibi bir kadının, bir leydinin ilk önce o kişi olduğundan emin olmadan önce kendisini bir adama vereceğine inanmıyorum.
And please tell me that fine lady standing next to you
ve lütfen söyle bana yanında duran güzel bayan kim
Plus, we got to meet that hot cougar lady, Bonnie.
Ayrıca genç erkek avcısı seksi Bonnie'le tanıştık.
I have no doubt you know how to work a rod, young lady, but instructions are that Mr. Donaldson is to initiate the reaction.
Bir çubukla nasıl çalışacağınızı bildiğimden şüphem yok, genç bayan ama talimatlar Bay Donaldson'un yüklemesi yönünde.
Are... are you saying that you're going to start dressing up like a lady all the time?
Sen... sen bun zamandır bir bayan gibi giyindiğini mi söylüyorsun?
I think that a, uh, first lady with bad credit and a few misdemeanors is relatable.
Ben, kötü ortalama notu ve birkaç kabahat cezası olan bir... First Lady * kabul edilebilir olduğunu düşünüyorum.
I don't mean pretty because she's my mom, but pretty like if you saw her, you'd think, "that's a pretty lady." Yeah.
Güzel derken öyle demek istemedim, annemdi o çünkü onu gördüğünde "ne güzel bir kadın" derdin.
I told her that my son was the one person in the world that would never write her off as a crazy old lady once you heard her story, and that's exactly what you did. Okay, fine. I'll...
Ona benim oğlumun hikayesini anlattığında onu çılgın bir kadın olarak görmeyeceğini söyledim ki.
Yeah, the lady doctor that was in there with him did the operation.
Rehin aldığı kadın doktor ameliyatı yaptı.
Yeah, the lady down the block said that she and Fran's mom were good friends.
- Buldun mu? Evet, aşağı mahalledeki bir bayan dedi ki Fran'in annesiyle yakın arkadaşlarmış.
You pick that little Lady, and you win!
Küçük leydiyi bul ve kazan!
No, no, young lady, do not you have said that you have to get flowers?
Hayır, genç bayan. Yabani çiçekleri koparmaman sana öğretilmedi mi?
I called that executive lady at Paramount. Oh.
Paramount'taki o yetkili hanımı aradım.
- Oh, that's Lady Mary.
- Leydi Mary çağırıyor.
Do you remember that overcoat I gave you, for the refugees, when we were in London for Lady Rose's ball?
Leydi Rose'un balosu için Londra'dayken mülteciler için size verdiğim paltoyu hatırlıyor musunuz?
Mr Bates, I thought you'd decided to believe me when I said that device was Lady Mary's?
Bay Bates, O aletin Leydi Mary'nin olduğunu söylediğimde... -... bana inandığınızı sanmıştım. - İnanıyorum.
A hope that will be fulfilled and gladly, m'lady.
Ben de memnuniyetle bunu umuyorum, leydim.
Now that Lord Sinderby and Lady Flintshire both have a reason to look down on the other, that should keep them quiet.
Şimdi Lord Sinderby ve Leydi Flintshire'in birbirini küçümsemek için sebepleri var, bu onların sessiz kalmasını sağlayacaktır.
Unless that's one of your homework questions, little lady, it's none of your business.
Sorduğun sorular ev ödevlerini kapsamıyorsa genç bayan, bu konu seni ilgilendirmez.
I spent the day throwing out a man's entire career, and all that's left is an old bottle of champagne and a naked lady pen that Raj took when he thought no one was looking.
Bütün günü bir adamın bütün kariyerini çöpe atmakla geçirdim ve tek kalan eski bir şişe şampanya ve Raj'ın gizlice aldığını sandığı çıplak kadınlı kalem.
- Isn't that Fritz's lady friend?
Bu Fritz'in görüştüğü kız değil mi?
That's what you'd have us believe. But you would seem to be a lady of strong political opinions, eh?
Bize inandırdığın buydu ama kuvvetli siyasi görüşleri olan bir hanımefendi gibi görünüyorsun, değil mi?
Is that a Kojak with a Kodak, bearded lady?
Kodaklı Kojak mı o sakallı bayan?
lady 3151
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady lola 17
lady mary 65
lady mother 22
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady lola 17
lady mary 65
lady mother 22
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady grantham 59
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is the question 108
that is not 75
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that one over there 16
that sounds great 436
that is so lame 16
that is the question 108
that is not 75
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that one over there 16
that sounds great 436
that sounds good 394
that is so sweet 227
that sounds fun 130
that was close 355
that is weird 91
that was stupid 112
that way 1811
that is all 319
that is not the point 62
that is good 189
that is so sweet 227
that sounds fun 130
that was close 355
that is weird 91
that was stupid 112
that way 1811
that is all 319
that is not the point 62
that is good 189
that is not true 434
that is so cool 125
that is right 117
that was quick 252
that is enough 189
that is an order 68
that is ridiculous 146
that is a lie 69
that is great 150
that is so cool 125
that is right 117
that was quick 252
that is enough 189
that is an order 68
that is ridiculous 146
that is a lie 69
that is great 150