Those girls tradutor Turco
2,690 parallel translation
And, besides, half those girls pee standing up, Tuck.
O kızların yarısı ayakta işiyor, Tuck.
'Course those girls, they're enough to drive anyone around the bend.
Tabii o kızlar herkesi delirtmeye yeter.
I will lay down my life before I let any harm befall those girls.
Kızlara bişey olmaması için gerekirse hayatımı feda edeceğim.
Those girls are always seen as victims, but she's really confident.
O kızlar her zaman mağdur olarak görülmekte, ama o gerçekten kendinden emin.
Those girls are back again.
Bu kızlar geri geldi.
Look at those girls!
Kızlara bak! Yakalayalım şunları!
No, but-but- - but I didn't touch those girls.
Ama ben o kızlara dokunmadım.
Well, those girls were the longest relationship I ever had.
Şimdiye kadarki en uzun ilişkim bu kızlardı.
So are you one of those girls who only dates famous writers?
Ünlü yazarlardan başkasıyla çıkmayan kızlardan mısın sen de?
- Were those girls with you?
- Kızlar seninle miydi?
So you're just one of those girls after all.
Yani, sen de diğer kızlardan birisin sadece, öyle mi?
We got to save those girls.
Şu kızları kurtaralım.
See those girls over there?
Oradaki kızı görüyor musunuz?
Those girls were tortured and killed by that maniac.
Bu kızlar o kaçak herifin..... işkencesine uğrayıp öldürüldü.
Yeah, one of those girls that comes out to L.A., joins the gym, gets addicted, and then next thing you know they're...
Evet bir kız L.A.'ye gelir, spor salonuna yazılır, bağımlı olur, ve ondan sonrada onlar...
All those girls Dr Walsh mentioned were on the tapes.
Doktor Walsh'ın söylediği tüm kızlar görüntülerde var.
oh, you know, i think those girls of yours are very clean.
Bence senin kızlar çok temiz.
I love those girls.
O kızları seviyorum.
When I was at the Trop, we thought those girls were a joke.
Ben Trop'tayken, o kızların şaka olduğunu sanırdık.
Are those girls?
- Kiz mi onlar?
Then let's go tell those girls about the resort.
Kızları tesise getirelim.
You two will marry those girls and then leave them.
Demek ikiniz kızlarla evlenip onları terk edeceksiniz ha!
You one of those girls who's all dark and mysterious, then she takes off her glasses and that amazingly scary ear spike and you realize that, you know, she was beautiful the whole time.
Tamamen karanlık ve gizemli olan ama gözlüklerini ve kulağındaki piercingi çıkarınca aslında çok güzel olduğu anlaşılan türden bir kız mısın?
No one was more surprised than me, but I really liked those girls.
Kimse buna benden daha şaşırıyor olamaz ama kızları seviyordum.
Okay. I've never been one of those girls who had a lot of friends who were girls. And I do now.
Daha önce hiç, o çok arkadaşı olan kızlardan olmamıştım.
I'm going to stick it out to make sure she eases up on those girls.
Onun, kızları rahat bıraktığına emin olana kadar onu kazarak çıkartacağım.
Those girls were the ones stinking up that auditorium.
Her şeyi mahveden kızlardı.
And then did you take those girls back home?
Sonra da o kızları eve mi atıyordun yoksa?
But please.. Think about all those girls who were killed.
Ama lütfen cinayete kurban giden onca kızı düşün.
You just scared off those girls.
Evet. Kızları korkutup kaçırdın.
Like those girls who insist their best friends are attractive.
En iyi arkadaşlarının çekici olduğunda ısrar eden kızlar gibi.
Julia's one of those girls where she doesn't have, like, a lot of girl friends.
Julia şu pek fazla kız arkadaşı olmayan tipteki kızlardan.
Those girls, Don.
O kızlar, Don.
Those girls got ready for bed and there was a knock on the door, and a handsome man was there.
Bu kızlar yatmaya hazırlanıyordu sonra kapı çalındı kapıda yakışıklı bir adam vardı.
I think she's just one of those girls.
O tiplerden biri.
I don't want her to become like those other girls.
Onun diğer kızlar gibi olmasını istemiyorum.
.. one of those very same girls.
Eminim seni o kızlardan..... biri için terk etmiştir.
Those are the girls from last week.
Geçen haftaki kızlar
Including winning ( he Lafitte Cup back from those easy Alpha girls.
O basit Alpha kızlarından Lafitte Kupası'nı geri almakta dahil.
I hear some of those Easy Alpha girls have infiltrated the Sorority Council.
Sanırım bazı Alpha Kızları Kardeşlik Konseyi'ne sızmış.
The girls in those magazines aren't anyone's daughter.
O dergilerdeki kızlar kimsenin evladı değil.
You know those really tight leggings that girls wear, do you ever wear those?
Kızların giydiği sıkı taytlardan giydiğin oluyor mu hiç?
Cameron got traded, and when he went up to the Marlins, he started making money and started messing around with those Miami girls.
Cameron takas edildi ve Marlin'e gidince parayı buldu ve parasını Miami kızlarına saçmaya karar verdi.
- Those Thai girls aren't girls.
O Taylandlı kızlar bildiğimiz kız değil.
- You're one of those a cappella girls, I'm one of those a cappella boys, and we're gonna have a-ca-children.
- Acapellacı kızlardan birisin ben acapellacı erkeklerden biriyim, çocuklarımız da aca-çocuklar olacak.
I walk in the classroom, and the girls were all glassy-eyed, like they saw that kid from those vampire movies.
Sınıfa bir girdim. Bir de baktım ki kızlar gözlerini dikmiş sanki şu vampir filmlerindeki çocukları görmüş gibi bakıyorlar.
You were so much better than all those other girls.
Tüm o diğer kızlardan çok daha iyiydin.
And all of the languages these girls speak, those are all things?
Tüm bu kız muhabbetlerinin dilinde mi bu şeyler?
You're just one of those girls.
Sen de o kızlardansın.
Those young girls.
O genç kızlar.
He had good white teeth, blue eyes, one of those dimpled chins all the girls like.
Bembeyaz dişleri vardı gözleri maviydi kızların sevdiği çukurlu bir çenesi vardı.
girls 4202
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those are beautiful 26
those are 90
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those are beautiful 26
those are 90
those were good times 17
those lips 16
those were the days 74
those two 110
those days are gone 24
those guys 111
those are mine 77
those aren't mine 30
those are my friends 16
those people 102
those lips 16
those were the days 74
those two 110
those days are gone 24
those guys 111
those are mine 77
those aren't mine 30
those are my friends 16
those people 102