English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Who were you

Who were you tradutor Turco

6,988 parallel translation
Who were you talking to?
Kimle konuşuyordun?
Who were you talking to?
Kiminle konuşuyordun?
You're dating a jock-politician who's popular but soulless. when you were very young.
Popüler ama ruhsuz bir sporcu ile çıkıyorsun. Sadece baban ile yaşıyorsun, kardeşin yok. Çünkü annen gittiğinde çok küçüktün.
When you were asked about the men who brought you to the U.S., you'd said that "they threatened us with fire."
Sizi Amerika'ya getiren adama bir şey sorduğunda "bizi yakmakla tehdit ettiler" demişsin.
I don't know much about Doctor Who, but if, um, you were to put this right outside your front door and open up the back, it would be like your entire apartment was the inside of the TARDIS,
Doctor Who hakkında pek bir şey bilmem ama bunu ön kapına koysan içini açınca bütün dairen TARDIS'in içindeymiş gibi olurdu.
Yes, we missed our lecture, we were almost arrested, and you got me locked in a room with a man who forced his tongue down the throat of a stuffed Wookiee.
Evet, konferansımızı kaçırdık, az kalsın tutuklanıyorduk ve sayende doldurulmuş bir Wookiee'nin boğazından aşağı dilini sokmaya çalışan bir adamla aynı odada kilitli kaldım.
And for those of you who were popular in high school, it's over, sorry.
Lisede popüler olanlar için söylüyorum pardon da miladınız doldu.
No time to explain! You were possessed by an alien probe, and now we're being chased by four soldiers who also appear to have been possessed in the same way!
Uzaylı paraziti tarafından ele geçirildin, ve arkadaki askerler de öyleler.
Every night, you were drinking yourself unconscious, like you were the only one who lost him.
Her gece sanki onu bir sen kaybetmişsin gibi bayılana kadar içiyordun!
Now, if you were to fight freed men who'd be paid a wage...
Ancak ödeme alan özgür adamları dövüştürecek olursanız...
I showed you you could finally be who you were.
Sonunda nasıl kendin olacağını sana göstermiştim.
You were speaking to a homicide detective who flew 2000 miles to investigate a double murder for which you are clearly the prime suspect.
Açık şekilde, baş şüphelisi olduğun bir çifte cinayeti soruşturmak için 3500 kilometre yol gelen bir cinayet büro dedektifiyle konuşuyordum.
I saw you and for a moment... I didn't know who you were.
Seni gördüm ve bir süreliğine kim olduğunu bilmiyordum.
You were in couples therapy for eight years, and the last year you were the only one who was going. Trial separation?
Ayrılık denemesi mi?
You were the one who talked to him all night.
- Bütün akşam onunla konuşan sendin.
How many couples who were married, that you know, had an awful divorce?
Tanıdığın çiftlerden kaçı berbat bir boşanma yaşadı?
I don't know who you are or what you thought you were going to do, but I'll give you a choice.
Kim olduğunu ya da bunları yaparken ne düşündüğünü bilmiyorum ama sana bir seçim hakkı veriyorum,
Have you drawn up the list of the people who were there that day?
O gün orada olan insanların listesini çıkardınız mı?
Not you, but someone acting for you, someone who would make it seem that they were doing it with you.
Sen değil, senin için çalışan biri. Bu işte senin de parmağın varmış gibi gösterebilecek biri.
Who you are, who you were, where you're from, I don't care.
Şimdi kim olduğun, önceden kim olduğun nereden geldiğin, umurumda değil.
Now, since you seem to have knowledge, who exactly were these other men?
Şimdi, bilgin olduğu göründüğüne göre, bu adamlar tam olarak kimdi?
Sal, you were here when that call came in. Who took it?
Çağrı geldiğinde buradaydın, kim çıktı olay yerine?
Where you were, where you go, what you think, who you are.
Neredeydin, nereye gittin, ne düşündün, kimsin?
You're just a bunch of sad, boring, bumpkins, who were born here, and will die here and accomplish nothing in between.
Sizler burada doğmuş ve burada ölecek, hiçbir şeyin farkında olmayan bir avuç sıkıcı, pısırık ve kaybedenler sürüsüsünüz.
Oh, I'm not playing anything, and you were the one who said you had to choose between hiring him and continuing to see him.
Bir şey yaptığım yok. Hem onu işe almak ile onunla görüşmeye devam etmek arasında seçim yapman gerektiğini söyleyen sendin.
So who was the guy you were beating the shit out of yesterday?
Ee dün öldüresiye dövdüğün adam kimdi?
You were who you said you were, you should have seen it coming.
Kim olduğunu biliyordun, olabileceğini düşünmeliydin.
I used to like the danger and not knowing who you were.
Eskiden tehlikeyi severdim. Kim oldugunu bilmemeyi.
Although we've repaired our home, we can never replace the lives that were so viciously taken from us, and as hard as it is to believe, there are those among us who would help the people who did this, and I am speaking to you now.
Evimizi onarmış olsak da bizden alçakça alınmış canların yerini bir daha dolduramayız ve inanması zor olsa da bunu yapanlara yardım edenler var aramızda ve şu an size sesleniyorum :
♪ Instead of dreary who you were ♪ ♪ Well, are ♪
# Bunun yerine kasvetlisin #
I knew you were gonna do this, so I made a list of all the performers who either dropped out of college or who didn't go at all, and who had very successful careers.
Bunu yapacağını biliyordum, bir liste yaptım, üniversiteyi bırakan veya üniversiteye gitmeyen sanatçıların başarılı kariyerleri hakkında.
with his craven ad hominem hack job... there were only two people who stood up for me : Coach Sheldon "The Abomination" Beiste and you.
Sadece iki kişi bana destek çıktı Koç Sheldon "Nefret Edilesi" Beiste ve sen.
You were the only one who did it... without mentioning my kids.
Bunu, çocuklarımdan bahsetmeden bir tek sen yapmıştın ama.
She'll know exactly who you are and why you were locked up in there.
Kim olduğunu ve niçin oraya kapatıldığın bilgisine sahiptir.
You are not who you once were.
Eskiden olduğun gibi değilsin.
It would be a shame if you were the one who now found himself so.
Şimdi de senin böyle kalman çok kötü olurdu.
I have hurt people who were friends to Oliver Queen, and if you hadn't have stopped me, I would have murdered your daughter at your command.
Oliver Queen'in arkadaşı olan insanları incittim ve beni durdurmasaydın emrin üzerine kızını da öldürecektim.
But you and I, we had something. Because we were the ones who were alike.
Ama sen ve ben, bizim aramızda daha derin bir şey vardı çünkü benzeyenler bizdik.
And I thought that you were someone who could be a true partner ;
Ve gerçek bir ortak olabileceğini düşünmüştüm.
You were the one who reacted like a hysterical drag queen.
İsterik eşcinsel gibi tepki veren sendin.
"If your mother were a little overweight." "Would you change her for someone who looked great?"
# Annen biraz kilolu olsaydı, onu da mı değiştirecektin?
You were the one who shot me, remember?
Beni vuran sendin, hatırladın mı?
And I'm not like my father... so I don't give a fuck who you are, who you were, what you represent.
Ayrıca ben babam gibi değilim. Yani ne geçmişte ne şimdi kim olduğun neyi simgelediğin hiç umrumda değil.
You were the only one who could get me in here.
Beni buraya getirecek tek kişi sendin.
You are who you were always meant to be.
Başından beri olman gerektiği gibisin.
Did you get a sense of who any of them were?
Başkalarının olduğunu da hissettiniz mi?
Now, the cops who pulled you over without cause were not sent by Cornell, so let that go.
Şimdi, seni sebepsiz yere kenara çeken polisleri... Cornell göndermemiş, yani salla gitsin.
And you, also, were with a man who didn't belong to you...
Ve sen, ayrıca, sana ait olmayan bir adam vardı...
You're the only one who finds it hard to believe we were all together that day.
Günü hep beraber geçirmemizi bir tek sen imkansız buluyorsun.
You were the one who got me here safe and sound.
Beni buraya güvenli bir şekilde getiren sendin.
Who protected you when you were smoking in the backyard, huh?
Arka bahçede sigara içtiğinde seni kim korudu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]