Wi tradutor Turco
1,251 parallel translation
They've been fair jumpin wi'excitement, ken, aye?
Ne güzel büyüyorlar dimi?
It was transmitted from a cell phone using a Wi-Fi network in the Dupont Circle area.
Dupont Circle bölgesinde kablosuz internet bağlantısıyla bir cep telefonundan gönderilmiş.
I was just a data-ghost caught in the Wi-Fi and automatically uploaded.
Bense, Kablosuz Bağlantı içinde sıkışmış, otomatik yüklenen bir veri hayaletiydim.
I'm really glad I could provide you with beverages and wi-fi and all of you can possibly want but Tyra is gonna be over pretty soon.
Size içecek, internet ve isteyebileceğiniz her şeyi sağladığım için mutluyum ama Tyra birazdan burada olacak.
I have just hit "enter," sending the wi-fi beams along their way.
"Enter" a bastım ve kablosuz ışınlar yola çıktı bile.
You have been amazing wi t this whole change.
Bütün bu değişiklik içerisinde inanılmazdın.
A friend has presented me wi opportunity, and i want to include you.
Bir arkadaşım bana insanın ömründe başına bir kere gelecek bir fırsat sundu... -... ve seni buna dâhil etmek istiyorum.
- Problem with the WiFi?
- Wi-Fi sorunu mu var? - Sadece dene.
This recorded message is alerting you that I am putting an end to your parasitic piggybacking upon our WiFi.
Bu mesaj, parazit gibi kullandığın Wi-Fi'ımızı kullanmana bir son verdiğimi bildirmeye yönelik bir uyarıdır.
If you want to remedy the situation, you can contact the phone company, set up your own WiFi and pay for it, or you may apologize to me.
Eğer sorunu çözüme kavuşturmak istiyorsan telefon şirketiyle irtibata geçip kendi paranla Wi-Fi bağlatabilir ya da benden özür dileyebilirsin.
Internet cafes, motels, your random, roaming wi-fi. So even if we get an address, I doubt the guy will still be there.
İnternet kafeleri, moteller,... rastgele, kablosuz yayınlar,... sonra hatta adresleri alsak bile,... adamın orada olduğundan şüpheliyim.
Collins'Wi-Fi signal wasn't password-protected.
Collins'in kablosuz bağlantı sinyali şifre korumalı değildi.
Dr. Bailey, we have a patient wi severe abdominal pain.
- Dr. Bailey, abdominal ağrısı olan bir hastamız var.
I got a couple of Wi-Fi networks with some crappy bandwidth.
Çok boktan bağlantı hızları olan yerel ağlar buldum.
I just have to spook the IP address and overlay a digital duplicate on the Wi-Fi...
Benim sadece IP adresini bulmam ve dijital olarak aynısını wi-fi ile kaplayacağım.
Or wi-fi.
Ya da kablosuz ağ.
You can't even hack our neighboor's wi-fi,
Sen daha komşularımızın kablosuz internetine sızamıyorsun.
- Across Wi-Fi.
- Kablosuz ağ ile. - Tamam.
But like my guy says, where there's Wi-Fi, there's a way.
Ama adamımın dediği gibi, kablosuz varsa halloluyor.
I have this new sandwich Sony in my backpack, it's a Wi-Fi.
Bu yeni aleti aldım çantamda duruyor. kablosuz.
Wi-Wilder?
Wi-Wilder?
I hope everything wi turn a right
Her şeyin normale döneceğini umuyorum.
No, this bunch of idiots wi I be more than enough to capture your litt e critters
Hayır. Bu salak herifler bile küçük yaratıklarınızı yakalamak için yeterli.
Their inaptitude wi just make the job more... chal enging
Bunlarla bile bu işi hallederiz. Meydan okuyorum!
Don't worry, if everything goes a right, your litt e ones wi be safe
Endişe etme. Her şey yolunda giderse küçük arkadaşların güvende olacaklar.
You have to go to an area ca ed "El Torca" where you wi find the long legged bat we need
"El Torcal" denilen bölgeye gidip ihtiyacımız olan uzun bacaklı yarasayı bulmalısın.
When the time comes, follow my instructions to the letter and everything wi be fine
Zamanı geldiğinde, talimatlarımı takip edersen her şey güzel olacak.
Gus, wi you stop being so paranoid?
Gus, paranoyakça davranmayı kesecek misin?
Some kind of wi d cat?
Bir tür yabani kedi mi?
If I go with you, they wi catch us sooner or ater
Sizle gelirsem, bizi eninde sonunda yakalarlar.
Without me you wi I all be safe
Ama bensiz olursanız, hepiniz güvende olursunuz.
Ruppert wi know how to find him!
Ruppert, onu nasıl bulabileceğinizi biliyor!
And born free in the wi d!
Bu güzellik içinde doğdu!
What's the matter wi'you?
Neyin var be senin?
You're on the 50th floor of the Wi-Fung Corporation building.
Wi-Fung Şirket binasının 50. katındasın.
Nearly undetectable and easy to install, it transmits every password you type into the keyboard.
* * * ( Wi-fi keylogger ) * * * neredeyse tespit edilemez ve kurması kolay, Klavye yoluyla girilen her şifreyi bir kişiye gönderir.
- Hospital Wi-Fi is good, Chief. - Thank you.
Hastanenin kablosuz bağlantısı iyi, Şef.
is enabled with Wi-Fi triangulation.
Çalınan bilgisayarınızda kablosuz bağlantıyla yer tespit özelliği var.
Your front door was wi open.
Kapınız aralıktı.
Well, I want to, karen.I do.I just think that... you wi a kid?
Hadi ama. Çok isterdim, Karen. Gerçekten.
You're welcome. And if you're curious, I hacked into the plane's wi-fi connection and piggybacked our signal onto it.
Ve eğer merak ediyorsan... uçağın wi-fi bağlantısını hackledim ve bizim sinyalimizi ona bağladım.
What's the matter wi'you?
Senin neyin var?
I / wi / you help the cops wilh their investigation?
Bu soruşturmada polislere yardım edecek misin?
God be wi'you - fare you well.
Tanrıya emanet ol, güle güle git. Sağ olun efendimiz!
Ay, so, God be wi'ye.
Haydi güle güle.
God be wi'ye.
Tanrıya emanet olun hepiniz.
God be wi'you, sir.
Uğurlar olsun, bayım.
I didnt get their number's, but I wi'sh to lodge a complaint.
Sayılarını almadım, fakat bir şikayeti söylemeyi isterim.
What, he's wi- - he's livin'here now? Yes. I am so happy.
Benim ihtiyaçlarım var.
Do you need a password to use your Wi-Fi? Veganbeat.
İnternetinizi kullanmak için şifre gerekiyor mu?
Who needs med school when you've got Wi-Fi?
İnternet varken kimin tıp fakültesine ihtiyacı olur ki?