You wanna bet tradutor Turco
287 parallel translation
You wanna bet or don't you?
İddiaya girermisin?
You wanna bet?
Bahse var mısın?
- How much you wanna bet, honey?
- Ne kadarlık oynayacaksın, tatlım?
Ohh, I know. "You're wasting your time Joe." But do you wanna bet on it?
Ohh, biliyorum. "Zamanını harcıyorsun Joe" diyeceksin ama bahse var mısın?
You wanna bet?
Bahse girelim mi?
- You wanna bet?
- Bahse var misin?
- Do you wanna bet?
- İddiaya var mısın?
- You wanna bet?
Bahse var mısın?
- You wanna bet?
- Demek bu kadar eminsin?
- Do you wanna bet?
- Bahse var mısın?
You wanna bet?
İddiaya var mısın?
What do you wanna bet I turn into one of those women in House and Garden?
House and Garden dergisindeki kadınlar gibi olur muyum dersin?
How much do you wanna bet, you can't roll a six?
Bahsi istiyorsun ne kadar, bir altı alamazsınız?
- We have tapes of Alpha's speech. You wanna bet?
Alfa'nın konuşma bantları elimizde.
- You wanna bet on it?
- Bahse girer misin?
- You wanna bet?
- Bahse girer misin?
You wanna bet?
Rüyanda görürsün.
Do you wanna bet?
Var mısın iddaaya?
You wanna talk or you wanna bet?
Konuşacak mısın yoksa bahse var mısın?
You wanna bet she goes for my pecker on our first date?
İlk randevumuzda kuşu elleyeceğine iddaya var mısınız?
You don't believe, huh, you wanna bet?
Bana inanmıyorsun, değil mi? İddiaya var mısın?
How do you wanna bet her? - What do you mean, man?
- Ne demek istiyorsun adamım?
- You wanna bet?
- Bahse girelim mi?
how much you wanna bet they're gonna try to open that dimensional portal?
Bahse girerim boyut kapısını açmaya çalışacaklar.
- You wanna bet?
- Bahse var mısın?
- You wanna bet?
Bahse girer misin?
How much you wanna bet?
Bahse var mısın?
- You wanna bet one chip or two chips?
Raymond, tek fiş mi koyacaksın, iki mi?
You wanna bet?
Bahse girmek ister misin?
- What do you wanna bet?
- Neyine bahse girmek istiyorsun?
You wanna bet?
Para koymak mı istiyorsun?
How much you wanna bet?
Ne kadarına bahse varsın?
You wanna bet...
Bahse girmek ister misin? .
You wanna bet?
İddiaya girer misin?
- You wanna bet?
- İddiaya var mısın?
I bet you never wanna baby-sit again.
Kenara kayacak mısın? Meyvalı vişne çukulata Burada. Tekrar bakıcılık yapmamı asla istemezsiniz
- Wanna bet you are?
- Bahse var mısın?
I bet you wanna keep coming back for more
# Eminim daha fazlası için gelmek isteyeksiniz
You bet I wanna be free.
Elbette istiyorum.
Oh, and Dr. McCoy you would not have survived it. - You wanna bet?
Ve Dr. McCoy...
- l guess you don't wanna double the bet.
- Bahsi ikiye katlamak istemezsiniz, değil mi?
You wanna make a bet? You wanna come to the Parthenon and watch me sing with Barbara Jean?
Parthenon'a gelip, Barbara Jean ile şarkı söylememi izlemek ister misin?
Or, you know, if you ever wanna lay a bet, I'm...
Veya bilirsin, eğer bahis yatırmak istersen, ben...
You know, bet there's all kinds of vittles around here if we wanna look for them.
Nerede arayacağımızı bilirsek bir sürü yemek vardır.
You wanna make a bet?
İddiaya var mısın?
Hey, you wanna make a bet while the game is stopped?
Rickie, oyun bitmeden küçük bir bahse ne dersin?
You wanna make a bet or what?
Oynayacak mısınız?
You really wanna bet this thing's that smart?
Bu şeyin, gerçekten de bu kadar akıllı olduğunu mu sanıyorsun?
If you wanna have a chance at any part of it shithead, you will take my bet!
Eğer payını istiyorsan, bok kafa, bahsimi alacaksın.
- I bet you wanna play fetch.
- Eminim getirmece oynamak istiyorsun.
I'm trying to get a bet in. I wanna play too, you know!
- Ben de oynamak istiyorum.
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna play 82
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna play 82
you wanna come with me 20
you wanna see something 16