You wanna talk tradutor Turco
3,357 parallel translation
- Scotty, listen, I know that you wanna talk and everything, but I...
Scotty, dinle, biliyorum konuşmak istiyorsun ama,
Any time you wanna talk, I'm here to listen.
- Ne zaman konuşmak istersen, dinlerim.
I can't. I'm running this stupid errand for Mom and it's kind of time-sensitive. But look, I'm here if you wanna talk.
Annemin saçma işleri için koşturuyorum, ve bu hassas bir mesele, ama bak ne zaman istersen arayabilirsin.
Well, Scotty isn't here right now. So, what did...? What did you wanna talk about?
Scotty burada değil, sen, onunla ne konuşacaktın?
My life is falling apart, and this is what you wanna talk about?
Hayatım dağılıyor ve senin konuşmak istediğin şey bu mu?
You wanna talk about risking lives?
Hala hayatımızı riske etmekten mi bahsediyorsun?
- So you wanna talk about Tanya's heart?
Tanya'nın yüreği hakkında mı konuşmak istiyorsun?
You dumb-ass ho, you wanna talk about wasting time?
Zamanını harcamaktan mı konuşmak istiyorsun geri zekâlı fahişe?
Did you wanna talk about your girlfriend, or...?
Kız arkadaşından mı bahsetmek istersin, veya...
You wanna talk on the way?
Yolda konuşsak nasıl olur?
( Kate ) Any time you wanna talk, Bos, we're here for you.
Ne zaman konuşmak istersen, Bos senin için buradayız.
You wanna talk to the guys downstairs?
Aşağıdaki adamlarla konuşmak ister misin?
You wanna talk about it?
Bu konuda konuşmak ister misin?
Why do you wanna talk to Sally Carter?
Sally Carter'ı neden görmek istiyorsun?
What'd you wanna talk about?
Ne konuşmak istiyordun?
Well, do you wanna talk about it?
Anlatmak ister misin?
If you wanna talk, I'm here.
Eğer konuşmak istersen, ben buradayım.
Well, you wanna talk about it some more?
- Daha fazla konuşmak ister misin?
Your Honor, I'm making this opening statement because I wanna talk to you from my heart.
Efendim, bu açılış konuşmasını yapmak istedim, çünkü kalbimden geçenleri söylemek istiyorum.
I told you I don't wanna talk about it.
Sana söyledim, Bu konuda konuşmak istemiyorum.
If you ever wanna talk...
Eğer konuşmak istersen...
You don't wanna talk about this, because you know that it's wrong.
Bundan bahsetmek istemiyorsun çünkü yanlış olduğunu biliyorsun.
You guys wanna talk, I get it.
- Konuşmak istiyorsunuz. Anlıyorum.
When he wants to talk about babies, you just talk about something he doesn't wanna think about. Mm.
Bebekler hakkında konuşmak istediğinde sen onun düşünmek istemediği bir konuyu aç.
You wanna fuckin'talk?
Konuşmak mı istiyorsun?
- Come on, sit down, I wanna talk to you.
Hadi gel. Otur.
D-do you want to talk about it? You wanna tell me what happened?
Konuşmak, bana neler olduğunu söylemek ister misin?
Sandee, I wanna talk to you and I want you to listen, okay?
Sandee, seninle konuşmak istiyorum ve beni dinleyeceksin tamam mı?
Ned, if it's boneheaded to talk you out of seeing Edna, then I don't wanna be brainheaded.
Ned, seni Edna ile görüşmekten vazgeçirmek mankafalılıksa, o halde ben mankafalı olmak istiyorum.
If you ever wanna talk about what your something is to me or to someone else,
Olur da kendi derdinle ilgili benimle veya bir başkasıyla konuşmak istersen...
You know, I don't really wanna talk about this.
Bu konuda konuşmayı pek istemiyorum.
Okay, siu's gonna wanna talk to you about the shooting.
Tamam, SIU birimi senden ifade almaya gelecek.
But my partner's at my office right now if you wanna sit down and talk to him.
Madem oturup konuşmak istiyorsun, ortağım şu an ofiste. - Harika bir fikir!
I wanna talk to you about that.
Seninle bu konuda konuşmak istiyordum.
You said you didn't wanna talk at the office.
Ofiste konuşmak istemiyorum dedin. Hadi ama.
They wanna talk to you.
Seninle konuşmak istiyorlar.
You, uh... Wanna talk?
Şey... konuşmak ister misin?
I wanna talk to you.
Seninle konuşmak istiyorum.
You don't wanna talk to your dead brother?
Ölü kardeşinle konuşmak istemez misin?
Mom, i don't wanna talk to him, tell him i'm taking a shower or something get up. if you wanna divorce him, do so.
Onunla konuşmak istemiyorum anne. Ne bileyim banyoda filan dersin. Kalk artık, boşanmak istiyorsan sen bilirsin.
I'm not stopping you from it, i just wanna know what's wrong with you, tell me, talk to me
Seni engellemiyorum, sadece bilmek istiyorum. Senin derdin ne, söyle bana, konuş benimle.
So, i don't wanna talk much with you.
Sizinle daha fazla konuşmak istemiyorum.
Listen, if, uh, you ever wanna talk, here's my cell. Day or night, I'll pick up.
Dinle, eğer konuşmak istersen, gece-gündüz fark etmez, bu benim cep telefonu numaram.
Oh, I don't think you're gonna wanna talk to us out here, Jack.
Bizimle burada konuşmak isteyeceğini pek sanmıyorum, Jack.
Charlie, I wanna talk about you understanding your actions.
Charlie, seninle konuşarak, davranışlarını ve muhakeme yeteneğini ölçeceğim.
Uh, look, I don't wanna start an argument... But you might wanna finish chewing, y'know, before you talk.
Bak, bir tartışma başlatmak istemiyorum fakat konuşmadan önce yemeğini çiğnemeyi bitirmek isteyebilirsin.
I asked about him once, but you didn't wanna talk about it.
- Daha önce sormuştum ama konuşmak istememiştin.
You maynot wanna talk, so I'mjustIeaving a message.
Konuşmak istemiyor olabilirsin. Bu yüzden mesaj bırakıyorum.
You better talk to my mother. I don't wanna talk to your mother.
Annemle konuşun siz.
I wanna see if you can find him so I can talk to him.
Bulabilir misin bir bak, onunla konuşam lazım.
And, uh, I just really wanna talk to you.
Seninle gerçekten konuşmak istiyorum.
you wanna talk about it 78
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna come 129
you wanna see 39
you wanna play 82
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna kill me 27
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna come 129
you wanna see 39
you wanna play 82
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna kill me 27