You wanna do it tradutor Turco
1,465 parallel translation
Don't you wanna do it once, before you die?
Ama ölmeden önce bir kere yapmak istemez miydin?
You wanna do it here then?
Burada mı halletmek istersin?
If you wanna do it, do it right.
Yapmak istiyorsan, doğru yap.
Don't you wanna do it?
Yapmak istemiyor musun?
Just... tell me how you wanna do it.
Söyle, nasıl yapmak istiyorsun.
- Will you hit puberty before you're 14? - Why, you wanna do it?
- 14 yaşına gelmeden ergenliğe mi girdin sen?
You wanna do it again?
Bir daha yapmak ister misin?
You wanna do it to a black pot?
Ahmak. Bunu yapmak istermisin?
If you wanna use the appearance angle to knock my self-esteem, do it when my hair doesn't look awesome.
Eğer kendime olan güvenimi sarsmak için görünümümü kullanmak istiyorsanız bunu saçlarımın muhteşem görünmediği bir günde yapsanız iyi olur.
You know I didn't wanna do it.
Benim bunu yapmayı istemediğimi anlarsın.
Why do you wanna be a shampoo boy because I love hair--on the head, on the body, on floor, and if there's one in my salad, I enjoy it more.
Neden Saç yıkayıcısı olmak istiyorsun? Çünkü Saçları seviyorum, baştayken, vücuttayken, yerdeyken. Ve salatamdan bir tane çıkarsa, beni dahada mutlu ediyor.
- So do you wanna talk about it?
- Konuşmak ister misin? - Hayır.
Do you wanna know what it's symbolic of?
Neyi simgelediğini bilmek istemiyor musun?
Listen, there's something I wanna ask you, but I wanna do it in person. Oh, oh, okay, okay.
Dinle, sana sormak istediğim bir şey var ama yüz yüze sormak istiyorum.
So do you wanna hear how Sean did it?
Peki Sean'ın nasıl yaptığını duymak ister misiniz?
I've had this feeling for a long time... and it's like I'm standing outside myself... watching me do things I don't wanna do, you know?
Sanki kendimi dışarıdan izliyorum ve yapmak istemediğim şeyleri yaptığımı görüyorum.
The reason your father didn't wanna give you the money... is because he knew you'd spend it on what you always do.
Babanın sana para vermek istememesinin sebebi parayı hep yaptığın gibi başka şeylere harcayacağını biliyordu.
Do you wanna tell me why you did it?
Neden yaptığını anlatmak ister misin?
Uh, do you wanna write it down?
Yazmak ister misin?
I wanna know. Did you do it?
Bilmek istiyorum.
Not only do they want you to urinate, they wanna see it.
Sadece idrar yapmanı değil, yaptığını görmek istiyorlar.
You wanna take these strings off, or do you want us to break it?
Açar mısınız, yoksa kıralım mı?
You don't really wanna do it anyway, I know you don't.
Nasılsa gerçekten yapmak istemiyordun, biliyorum istemiyordun.
What I do wanna know is how it is you've been racing greyhound champions for six to 11 years and I never heard of you.
Bilmek istediğim nasıl oluyor da siz 6 veya 11 yıldır köpek yetiştiriyorsunuz ve ben sizi tanımıyorum?
You wanna take a shot at me, do it.
Beni vurmak istiyorsan yap.
So you wanna tear me down, do it inside your own mind.
Beni paylamak istiyorsan... - Bunu içinden yap.
What kind of work do you wanna do on it?
Üzerinde ne tür bir çalışma yapmayı düşünüyorsun?
Do you wanna go over it one more time?
Bir kez daha üzerinden geçmek ister misin?
I wanna do this with you, it'll make us happy.
Bunu seninle yapmak istiyorum. Mutlu olmanı sağlıyor.
You can even be anybody you wanna be if you just... Decide and... do it.
İstediğin kişi olabilirsin, sadece buna karar vermelisin.
This will take us a long way, then we could get set up, take Lonnie in, or whatever you wanna do, we can do it now.
Bu bizi bir süre idare eder. Sonra yerleşiriz ve Lonnie'yi de aldırırız. Artık ne yapmak istersen yapabilirsin.
# Do what you wanna do # # I can't tell you # # Who to sock it to #
ZeuS
Do you wanna call it quits?
Bitirsek mi dersin?
So with this said you tell me what it is you wanna do with your life.
Bu girişten sonra... şimdi bana hayatta ne yapmak istediğini söyle bakalım.
Do you wanna try it with a real hot chestnut?
Gerçekten sıcak kestaneyle mi denemek istiyorsun?
What do you wanna do, send it back?
Ne yapmamızı istiyorsun, geri mi gönderelim?
You wanna get to him, that's how you do it.
Onu yakalamak istiyorsanız, işte yaptıkları.
You looking to die young? 'Cause you can do it inside in lock-up or outside with this wanna-be gang ban er stealing cars crap.
Çünkü bu işi böyle grup halinde araba çalmaya devam ederek her an becerebilirsiniz.
Have you ever gone through a period in your life where all you can think about, all you wanna do, is just get away from it?
Hiç hayatınızda bir dönem boyunca gitti mi nerede aklınıza gelebilecek tüm hakkında, tüm istiyorsun, sadece uzaklaşmak edilir mi?
Do you wanna bury it as the man of the house? Nah, you bury.
Hayır, sen göm.
You wanna tell me what my local Congressman's got to do with it?
Konunun yerel kongre üyemle ne alakası olduğunu bana söylemek istiyonuz mu?
Do you wanna get a cup of coffee and talk about it?
Ama birer kahve alıp konuşmaya ne dersin?
Well, now that you say you're fine with it... to be honest, I'm not really sure I wanna do it anymore.
Şeyy, senin daha demin söylediğin şey... dürüst olmak gerekirse, bunu gerçekten yapmak istediğime emin değilim.
If you really wanna do something, you do it, you don't save it for a sound bite.
Eğer gerçekten birşey yapmak istiyorsan, yap, nefesini boşa harcama!
Do you wanna give me the card number so I can check it?
Kontrol edebilmem için kart numarasını verebilir misiniz?
If you wanna make out before my head gets this big, we better do it now.
Kafam bu kadar büyümeden önce sevişmek istiyorsan, şu an yapsak iyi olur.
What do you wanna dispose it on? Um, well, we can start an IRA, you know? Start saving for our retirement.
Bireysel emeklilik hesabı açıp emekliliğimiz için para biriktirmeye başlayabiliriz.
I think I wanna do it again when you are a little bit more verbal.
Sanırım bunu birazcık daha sözlü olduğun zaman yapmayı isterim.
Hey, if you ever do wanna talk about it, I'm here for you.
Konuşmak istersen her zaman bana gelebilirsin.
- Do you wanna hear it?
- Söyleyeyim mi?
Do you wanna tell him about it, Mr. Clearwater?
Ona bunu söylemek ister misiniz, Bay Clearwater?
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna see something 16
you wanna come with me 20
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna see something 16
you wanna come with me 20