You wanted revenge tradutor Turco
109 parallel translation
- You wanted revenge.
- İntikam istedin.
You wanted revenge on me.
Benden intikam almak istiyordun.
- And you wanted revenge?
- Ve intikam almak mı istedin?
You wanted revenge.
Öç almak istiyordun.
And you wanted revenge.
Ve sen intikam istiyordun.
You wanted revenge on Carface, and I said, "no. Please, let's get out of town,"
Sen Carface'den intikam almak istedin, ve ben, "hayır bu şehirden gidelim," dedim.
- So, you wanted revenge, didn't you?
- Eee'si, İntikam almak istedin.İstemedin mi?
You wanted revenge on Schillinger.
Schillinger'dan intikam almak istedin.
You wanted revenge against the man who made your life in prison a living hell.
Size hapishanede hayatı cehennem eden adamdan intikam almak istediniz.
She said something that pissed you off so much you wanted revenge.
Seni çok kızdıracak bir şey söyledi. Sen de intikam almak istedin.
Ifyou wanted revenge... why did you tell us this?
Madem intikam almak istediniz, bunu bize neden söylediniz?
You wanted revenge?
İntikam mı almak istiyorsun?
So you wanted revenge.
Yani intikam istediniz.
And you wanted revenge.
Ve intikam istedin.
- That's why you wanted revenge?
- Bu yüzden intikam istediniz?
He cut off your arm, and you wanted revenge.
Elini o kesmişti, sen de intikam almak istedin.
You wanted revenge, and a deal with the devil.
- intikam istedin - ve de şeytanla anlaşma yaptın
When you found out he was being satisfied by another woman, you wanted revenge.
Başka bir kadın tarafından tatmin edildiğini farkedince sen de intikam almak istedin.
You wanted revenge.
Onu, şahsi nedenlerden öldürdün.
I thought you wanted revenge.
İntikam istiyorsun sanmıştım.
... but this is the guy you wanted revenge on, right?
Ama, o, intikam almak istediğin çocuktu değil mi?
You wanted revenge?
İntikam almak mı istedin?
You wanted revenge.
Ağabeyinin ölümü için onu suçladın.
You just wanted to have your revenge! "
Sen sadece kendi intikamını almayı istedin! "
When I thought you were dead when I thought of what killed you, I wanted revenge too.
Öldüğünü sandığımda öldürenleri düşününce, ben de intikam istemiştim.
All you wanted was revenge.
Tüm istediğin intikam almaktı.
The one you would recognize as Morph, and the one who interested me, the one who wanted revenge on his betrayer!
Bir tanesi eski Morph. İlgilendiğim diğer kişiliğin ise,... kendisine ihanet edenlerden intikam isteyen kişi!
She wanted you to marry Auntie Shamsi's daughter but you didn't... And now she's taking revenge
Seni Şemsi halanın kızıyla evlendirmek istiyordu ama evlenmedin şimdi intikam alıyor.
Until recently all I wanted was to get revenge on you two.
Yakın zamana kadar tüm istediğim ikinizden öç almaktı.
You just wanted revenge!
Sadece intikam istedin!
He wanted revenge after you refused to go out with him.
Onunla çıkmayı reddetmiştin.
All you wanted to do was to take revenge.
Tek yapmak istediğin şey intikam almaktı.
You wanted to take revenge for the Gauguin I stole from you?
Senden çaldığım şu Gauguin'in intikamını alıyorsun...
Instead of seeking revenge you wanted to find out why you were imprisoned, right?
İntikam almak yerine neden hapis tutulduğunu öğrenmek istiyordun, değil mi?
Those guys are insane, if they wanted revenge, the first to die would be you
Bu adamlar deli, intikam isterlerse, ilk öldürecekleri sen olursun.
You can imagine how badly I wanted to revenge.
Düşünebiliyormusunuz, nasıl bir intikam hırsına kapıldığımı...
If I wanted revenge, Nina, I would have killed you already.
Eğer intikam istemiş olsaydım, Nina, seni zaten öldürmüş olurdum.
If I wanted revenge, Nina, I would have killed you already.
Eğer intikam isteseydim seni zaten öldürmüş olurdum.
I'm sure you would have wanted revenge.
İntikam isteyeceğine eminim.
Yeah, see? You guys could get rich and get revenge on whoever you wanted.
Siz zengin ve istediğini kim üzerinde intikam alabilir.
You always wanted to take revenge on your father.
Babandan hep öcünü almak istiyordun.
Ok. Look, the revenge that you wanted to get on jesse, you got it. All right?
Tamam, bak, eğer Jesse'den intikam almak istediysen aldın zaten.
gordon walker i never should have brought a hunter here never i just i just wanted some kind of revenge stupid - - exposing him to my family oh, yeah, you're such a family man
Gordon Walker. Buraya bir avcıyı getirmemeliydim. Asla.
All I wanted was to take revenge against you.
İstediğim şey senden intikam alabilmekti.
How much she wanted revenge even after death... You don't know, do you?
Öldükten sonra bile ne kadar intikam arzusunda olduğunu bilemezsin, öyle değil mi?
Those guys are insane, if they wanted revenge, the first to die would be you
Şüphelenirlerse ilk seni öldürürler.
I told you, they wanted money, not revenge.
Söylemiştim para istiyorlar, intikam değil.
You think anyone would have wanted to get revenge?
Sence biri intikam mı almak istedi?
I just wanted revenge for you.
Senin için intikam istedim sadece.
Because I wanted revenge, like you.
Ben de senin gibi intikam istedim.
All you wanted was revenge.
İstediğin tek şey intikam.
you wanted to see me 920
you wanted to 35
you wanted to talk 72
you wanted it 30
you wanted to talk to me 65
you wanted 24
you wanted me 44
you wanted to see us 37
you wanted this 30
revenge 365
you wanted to 35
you wanted to talk 72
you wanted it 30
you wanted to talk to me 65
you wanted 24
you wanted me 44
you wanted to see us 37
you wanted this 30
revenge 365
you will be 199
you well 16
you want some tea 39
you were right 3267
you want me to come 17
you will be dead 18
you won't be alone 42
you will see 125
you won't get away with it 31
you want to see me 30
you well 16
you want some tea 39
you were right 3267
you want me to come 17
you will be dead 18
you won't be alone 42
you will see 125
you won't get away with it 31
you want to see me 30
you won't believe it 101
you want to die 96
you will regret it 32
you want to talk to me 36
you wanna 113
you will die 193
you weren't invited 19
you want something 175
you want more 86
you will understand 30
you want to die 96
you will regret it 32
you want to talk to me 36
you wanna 113
you will die 193
you weren't invited 19
you want something 175
you want more 86
you will understand 30