Ас tradutor Inglês
900 parallel translation
¬ ас тыс € чи - тех, кто включил радиостанцию Ѕ-ќ - √ - Ѕог - на волне, котора € доносит его благословленные слова до самых дальних пределов мироздани €.
Thousands and thousands of you tuning in on Station G-O-D, God, on a wavelength that carries his blessed words to the furthermost reaches of the universe.
Кто должен ас принять?
Who is here to receive us?
- Я думал, наш бесстрашный ас мог бы быть первый преодолевшим звуковой барьер.
I thought our intrepid air ace might be the first man through the sound barrier.
Вот это ас!
You're an expert.
¬ ас еще не должно быть дома.
You are not supposed to be home yet, sir.
Прекрасно. Говорят, ты ас в бридже.
I hear you're a dab-hand at bridge.
- Ќет, спасибо. ¬ ас кто-то ждет.
- There's someone waiting for you, Doctor.
Остаешься за главного, Ас.
Stay on the bomb run, Ace.
Он мог подобрать их где-нибудь в своих путешествиях, я никогда раньше не видела Ас-пи-ри-на.
He must've picked them up on his travels'cause I've never seen Aspirin before.
¬ ас послал сэр ¬ иль € м? √ оспожа, какие туфли вам принести?
- Did Sir William send you?
Ас. Сорвиголова.
With big heart also
- ¬ ас, потому что вы богаты.
- You because you are rich.
ак мило, ћэгги. ћогу € ¬ ас процитировать?
- Sweet. May I use it?
– азрыва € сь между Ѕродвеем и √ олливудом, у неЄ почти не остаЄтс € времени на ¬ ас.
Between Broadway and Hollywood makes it a little time.
ƒоктор, разве ¬ ас это не беспокоило бы,... будь ¬ ы на моЄм месте?
Would not it worry you ; if you were my shoes?
¬ от ¬ ам 300 долларов. ѕрошу ¬ ас, отвезите мен € в Ѕостон.
Here is $ 300. Please, driving me to Boston
Ќет, мэм, но если € найду его, увер € ю ¬ ас, он будет не в состо € нии перезвонить.
No, but if I find him He will not be able to make
- " ут кто-то хочет ¬ ас о чЄм-то спросить.
- Anyone want to ask something.
¬ ы лжЄте. ¬ чера ¬ ас звали јтчисон.
- Liar, yesterday was the Atchinson.
Ётот чемоданчик... ќн так важен дл € ¬ ас?
- Is this bag important?
я полагаю... ¬ ас всЄ устроило?
It... seems that the meant a lot to you.
я пришЄл сюда, постучал в дверь,... мне никто не ответил, € вошЄл и увидел ¬ ас сп € щей.
I came and knocked on No one opened so I went into and found you sleeping.
... ¬ ы превратились в дикого звер €,... ¬ ы извивались вокруг мен €,... наши губы... слились в жарком поцелуе, € ощущал... бархатистость кожи ¬ ашего лица,... ¬ ы трепетали, и когда € обн € л ¬ ас,
Suddenly you changed to a beast, you climbed over me. Our lips met in a hot kiss. I could feel your soft cheek
" атем, что у ¬ ас не все дома! ¬ от зачем!
Because you are twisted.
ѕрошу ¬ ас!
- Oh, please
ƒа, но ¬ ас ждЄт долга € пеша € прогулка, потому что ¬ аша машина не подлежит ремонту.
- It's all happening - stick.
я прошу ¬ ас как человека!
- I appeal to you.
" ¬ ас бекон горит.
The bacon from burning.
Ќет, € ¬ ас спрашиваю, где он? ѕоищите хорошенько.
- Look over there.
я спускаюсь, и у ¬ ас ещЄ есть немного времени, чтобы вспомнить.
I come down It is best that you know where it is.
¬ ы знаете, что у ¬ ас нет заднего номера? " ¬ ас нет заднего номера?
- He has no license plate on the back.
ƒавайте договоримс €. я не буду считать ¬ ас идиотами, а ¬ ы не будете считать идиотом мен €.
- Okay, if you're not stupid.
ƒл € ¬ ас у мен € всегда найдЄтс € пара минут, амиго. Gracias.
- I'll take my time, amigo.
- Hasta la Vista. - — пасибо. я приду ¬ ас навестить.
Hasta la vista I come to see.
ќ, рад встретить ¬ ас.
Oh, I am pleased to meet you.
¬ ас ищут в беллетристике.
Things are looking up for you in popular fiction.
¬ ас зовут'реретон?
is your name Frereton?
- Сейас буду.
- Be there in a minute.
Не "эс", а "ас"
Not "ass," Latimer : "ahs."
Ёто первый день с которого начинаетс € ¬ аша жизнь и только начало счастливых будней. которые ожидают ¬ ас.
This is the first day of the rest of your lives and only the beginning of the happiness we know awaits you.
— широко открытыми дверьми приветствует ¬ ас "ƒетский мир", мы подарим ¬ ам счастье.
When the ever-open doors welcome you to Babyland, we promise you fulfillment.
ј у ¬ ас нету совсем маленьких?
Don't you have a younger one?
ƒл € более спортивных среди ¬ ас, ћинистер спорта " совет по гражданскому досугу... ¬ ы можете сн € ть ¬ аши дыхательные маски
For the more athletic among you, the minister for sport and the council for citizen's entertainment...
"дЄм. ћы уверены ¬ ас заинтересуют все наши экспонаты, ћожем мы попросить ¬ ас сделать тройной выбор " центрального стола и пройти дальше.
Although we know you will find all of the exhibits fascinating, may we request that you make your three selections at the central desk and keep moving.
ћногие из необычных рептилий, морских и обычных животных ћогут выгл € деть устрашающе дл € маленьких детей, Ќо мы завер € ем всех родителей, что у ¬ ас нет причин дл € беспокойства.
Many of the fascinating replicas of marine and animal life may appear frightening to children, but we assure each parent there is no cause for alarm.
— ейчас – ос и ƒжорж провод € т ¬ ас в водный павильон √ де ¬ ы сможете увидеть небольшой водоЄм оторый раньше называли пруд или небольшое озеро.
Now Russ and George will take you to the pond pavilion where you'll see some bodies of water that were known as lakes and ponds.
я слушаю ¬ ас.
I'm listening.
я слушаю ¬ ас, эрол.
I'm listening, Carol.
Слушайте, вы и правда ас.
A white carnation. Say, you are good.
≈ сли у ¬ ас есть желание поделитьс € этим со мной.
- If you want to tell.
- ¬ ас подвезти?
- Want a ride?
аспирин 82
ассистент 52
ассалам алейкум 20
аслан 41
астроном 23
аста ла виста 29
астма 43
астероид 25
астра 54
асбест 33
ассистент 52
ассалам алейкум 20
аслан 41
астроном 23
аста ла виста 29
астма 43
астероид 25
астра 54
асбест 33
астронавт 57
асфиксия 28
аста 43
ассистентка 27
астерикс 61
астероиды 16
асфальт 19
астро 38
астрономия 22
ассоциации 17
асфиксия 28
аста 43
ассистентка 27
астерикс 61
астероиды 16
асфальт 19
астро 38
астрономия 22
ассоциации 17