Быть или не быть tradutor Inglês
1,712 parallel translation
Быть или не быть, вот в чем вопрос.
To be, or not to be that is the question.
быть вежливыми с ней " или что-то в таком роде. Он просто был приятным человеком.
"be nice to her or anything like that."
Я никогда его не достаю, никому не показываю, значит, должно быть, нашла в кармане после того, как она сама или кто-то другой меня вырубил.
I never take it out, I never show it to anyone, so she must have just found it in my pocket after she, or whoever, knocked me out.
А ты не думаешь, что у одного проныры на НЗТ может быть две, три или даже четыре лаборатории?
You don't think some smartass on NZT might have two or three or even four labs?
Разве вам не положено носить свитер земельного цвета и быть 65-летней или типа того?
And aren't you supposed to be wearing an earth-toned sweater and be like 65 or something?
а пoтoм мoя жена спpашивает, пoчему я бoльше не игpаю, а я думаю, чтo oна, дoлжнo быть, дуpа, или oна меня слишкoм сильнo любит, нo тoгда oна еще бoльшая дуpа, пoтoму чтo не знает, чтo ее муж хoдячая катастpoфа!
And then my wife asks me why I don't play anymore, and I think she must be a fool because she just loves me very much, which makes her more of a fool because she doesn't know what a disaster her husband is.
Не знаю, слышали вы или нет, но ученые заявили, что обнаружили ещё одну планету, суперблизко к нам, на которой может быть жизнь.
I don't know if you heard the news, but the scientists say... they just discovered another planet super close to us... with the conditions that could support life?
Я, правда, хочу быть с тобой и при этом чтобы меня не называли развратником, изменщиком или как там еще выражались твои, эти дети кукурузы!
Just wanna be able to be with you and not be called a "fornicator" or an "adulterer" or whatever that. Children of the Corn kid was calling me.
Ты не должна быть достаточно хорошей для него или любить и скучать без него также.
You don't have to be good enough or love him and miss him the same way.
Ему там нравится. Или где-то он должен быть, раз его здесь не видно.
He must hang out somewhere, because we never see him.
Я не знаю, должно быть его рога застряли в ветвях Когда он пытался убежать от огня или ещё от чего то.
I don't know, he must've had his antlers stuck in a branch when he was trying to outrun the flames or something.
Нам не нужно быть замужем, или помолвленными.. .. или не свободными.
We don't need to be married or engaged Or owned.
Ну ты ведь не планировал быть садовником всю жизнь, или планировал?
Well, I mean, you weren't planning on being a gardener your whole life, were you?
Нет никаких причин в мире, почему ты не можешь быть такой же сильной, уверенной в себе, целеустремленной, как она или кто-нибудь ещё.
T showed me how to give a blowjob to get out of having sex, which was very helpful. You share way too much. But at least you're not pregnant.
Женаты вы или нет, тем не менее вы должны быть романтичными.
Married or not, you still have to be romantic.
Это так ты собирался быть объективным или не мешать мне расследовать дело?
Oh, I'm sorry. Is this you being objective or is this you staying out of my way?
Забери меня, детка, или оставь меня я не могу быть тем кем я не являюсь
♪ Take me, baby, or leave me ♪ ♪ No way can I be what I'm not ♪
И я не хочу быть с Сэмом или Финном или каким-либо другим парнем.
And I don't want to be with Sam or Finn or any of those other guys.
Быть героем это не значит иметь возможность спасти всех от грабителей или или вытащить из горящего здания, но давать надежду людям на лучшее завтра.
Being a hero isn't about being able to save every person from a mugging or - - or pull someone from a burning building, but to give people hope for a brighter tomorrow.
Кларк каждую минуту, которую ты тратишь на меня - - обедая со мной, споря насчёт красок, споря о том, жениться или не жениться, ты можешь быть там, спасая кого-то.
Clark, every minute that you spend with me - - having dinner, arguing about paint colors, arguing about whether or not to get married - - you could be out there saving someone.
Может быть ты был пьян или под кайфом, но это был не я.
Maybe you were high or drunk, because it wasn't me.
И энергия не может быть создана или уничтожена.
And energy cannot be created or destroyed.
Дружба может быть оправданием... предлогом, если есть что-то большее, что вы не хотите признавать или вы слишком напуганы, чтобы исследовать.
But friendship can be an excuse, a cover when there's something more you don't want to admit or you're too scared to explore.
Может быть, но не из-за тебя или кого-либо еще.
Maybe, but not because of you or anyone else.
Это может быть не я или Чак, но... он есть.
It might not be me or Chuck, but... he's out there.
Пожалуйста, не надо. Они все мертвы, ну или должны быть.
They're all dead or about to be.
Я отслеживал контрабандное оружие, у которого может или не может быть утечки радиоактивных материалов.
I was tracking a smuggled weapon that may or may not be leaking radioactive material.
Установление контакта с плохим парнем не всегда означает быть страшным, пугающим, или даже умным.
Making an approach to a bad guy isn't always about seeming scary, intimidating, or even smart.
Главное то, что тебе не нужно заботиться о том, чтобы быть нормальным, или... или настоящим и еще каким ты должен быть сегодня.
The point being, you don't have to worry about being normal or... or real or whatever this is tonight.
Так ты хочешь быть парнем Беаты или не хочешь?
Do you want to be Beate's boyfriend, or not?
( HONKlNG ) ln вывод, без технологических авансов последнего столетия, там не быть никакими компьютерами, телефонами ячейки, или современными медицинскими чудесами.
( HONKlNG ) ln conclusion, without last century's technological advances, there would be no computers, cell phones, or modern medical miracles.
Ты не решаешь, быть другом Зака или нет.
You don't decide to be friends with Zach.
И если я думаю, что проститутка убита сутенером, я выдерну это наружу и не важно какими именами она себя называла, или насколько богатыми могут быть ее сожители.
And if I think a hooker's been killed by a pimp, I'm going to tear it open, no matter what name she chooses to call herself or how rich her Johns might be.
ћожет быть € могу попросить об одолжении, попросить их отложить, сказать так вышло из-за роковой случайности ( или злой рок сыграл такую шутку ), я не знаю.
Maybe I can call in a favor, beg for an extension, tell'em it was some kind of fluke accident, I don't know.
Ёто безумие. ќна разве не должна быть заключена в колонии дл € малолетних преступников или где-то еще?
This is crazy! Shouldn't she be locked up in juvie or something?
Если хотите, мы можем дать вам список сертифицированных производителей. И если вы начнете действовать немедленно, ваше время простоя не должно быть более четырех или пяти недель.
we can give you a list of approved vendors. your down time shouldn't be any more than four or five weeks.
Акт штата Нью-Мексико о вредных отходах 1978 года, раздел 74, глава 4, пункт 13 гласит : "В том случае, когда ликвидация твердых.. /... или опасных отходов являет собой неминуемую или существенную угрозу нарушитель может быть оштрафован на сумму, не превышающую $ 5,000 за каждый день нарушения."
... whenever the disposal of solid waste 000 each day in which the violation occurs.
Я не должна быть твоей или твоей
That I don't have to be yours, or yours.
Мы говорили хотя мой муж с этим и не согласен происходит ли это здесь или на другом конце света должно быть нашей коллективной заботой.
We were saying that, despite what my husband thinks whether it happens here or on the other side of the world we all have to be collectively concerned.
- Я не менял свою позицию в суде, я получил вопрос от защиты, может ли время смерти быть каким-то образом расширено на час или два.
- I didn't altered my position in court. I was asked by the defence brief whether time of death could be extended an hour or two either way.
"Кто не подчиняется законам господним должен быть наказан смертью или изгнанием"
"Whoever does not obey the laws of God" "must surely be punished by death or banishment."
Значит ты не хочешь поговорить или быть дружелюбным или составлять друг друг компанию?
So you don't want to talk or be friendly or keep each other company?
И тебе лучше быть осторожней, или ты можешь быть не приглашенным на свадьбу.
And you better be careful, or you might not be invited to the wedding.
Она не должна быть поднята слишком высоко, или опущена слишком низко, голова должна быть ровно по центру, слегка повернута направо... в приветствии.
Neither star gazing nor navel gazing, but perfectly centered, turned ever so slightly to the right... in greeting.
Они... они не позволяют тебе быть кем-то другим, только тем, кем ты раньше был, или тем, кто им нравится.
It's like they won't let you... they won't let you be any version of yourself except an old version, or the version that they want you to be.
Это не может быть помещено в пробирку или тело
It can't be put in a test tube or a body.
Я не хочу говорить Рори, у этого ребенка могут быть три головы, или голова-время или что-то в этом роде.
I don't want to tell Rory, this baby might have three heads, or like a time head or something.
Я прочитала достаточно Викторианской литературы, чтобы знать что я не могу себе позволить быть беспечной или другое ты знаешь
I've read enough Victorian literature to know that I cannot afford to be careless or the next thing you know
Я знаю, что вы, ребята, думаете, что вы исчезли с радара скиттеров и все такое, Но разве там не должны быть хотя бы патрули или...
I mean, I know you guys think you're off the Skitter radar and everything, but shouldn't there at least be patrols or...
Не знаю, что он скажет или подумает. Просто мне кажется, что я должна перестать быть такой пассивной по поводу всего, понимаешь?
I don't even know what he's going to think or what he's going to say, I just feel like I've got to stop feeling so passive about things, you know?
Не хочу быть банальным, но я готов к обмену, который не включает заключение или пребывание беглецом.
Not to sound too trite, but, uh, I'm ready for a change that doesn't involve incarceration, or being a fugitive.
не быть 18
быть счастливым 27
быть собой 51
быть не может 346
быть самим собой 26
быть женщиной 20
быть вместе 51
быть свободным 20
быть с тобой 54
быть может 1132
быть счастливым 27
быть собой 51
быть не может 346
быть самим собой 26
быть женщиной 20
быть вместе 51
быть свободным 20
быть с тобой 54
быть может 1132
быть лучше 21
быть геем 22
быть этого не может 42
быть честным 27
быть рядом 21
быть уверенным 20
быть человеком 42
быть там 36
быть тобой 17
быть мужчиной 26
быть геем 22
быть этого не может 42
быть честным 27
быть рядом 21
быть уверенным 20
быть человеком 42
быть там 36
быть тобой 17
быть мужчиной 26
быть такого не может 63
быть беде 23
быть тем 28
быть с кем 21
быть начеку 20
быть матерью 33
быть родителем 22
быть здесь 72
быть кем 34
быть отцом 44
быть беде 23
быть тем 28
быть с кем 21
быть начеку 20
быть матерью 33
быть родителем 22
быть здесь 72
быть кем 34
быть отцом 44