English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Великолепна

Великолепна tradutor Inglês

1,370 parallel translation
Ты величественна и великолепна.
And you are magnificent, and you are gorgeous.
- Дэннис, ты не поверишь, насколько эта вещь великолепна.
- Dennis, you would not believe how great this thing is.
И так, чем ближе к ночи, тем больше я начинал понимать, что эта девушка, несмотря на то, чем она зарабатывает на жизнь, была просто великолепна.
And so, as the night wore on, I started to realize, this girl, despite what she did for a living, was kind of great.
Помощник юриста Мэри - просто великолепна.
Mary the paralegal is awesome.
О, я, эм... просто говорил своей подруге о том, что я думаю, что ты великолепна.
Oh, I was, uh, just telling my friend that I think you're awesome.
Ты великолепна.
You were great the other night.
Я ей сказал, что ты великолепна.
I told her how wonderful you were, and how much I liked you.
И эта штука, безработица, великолепна, потому что мы реализовали великие планы.
And this unemployment thing is so great, because we've made really big plans.
И ты была великолепна.
And you were wonderful.
Питер, думаю твоя паэлья великолепна.
Peter, I think your paella is great.
- Эллиот, ты великолепна.
Elliot, you're amazing.
Боже, ты великолепна.
God, you are brilliant.
Высадка просто великолепна!
Oh, the moon landing's brilliant!
Соблазнительна и великолепна
Curvy Proud Jenna Maroney takes a bite out of life!
Я великолепна.
I'm great.
Ты великолепна и их сын влюблен в тебя.
You're awesome and their son is totally in love with you.
Она великолепна.
She's great.
Кристина великолепна.
Cristina's great.
Одежда просто великолепна.
It's gonna be so hot. The clothes are gorgeous.
Да, и моя книга... великолепна.
Oh, and my book... Was brilliant.
Клер была великолепна.
Claire was awesome.
Клер, ты была великолепна.
Claire, you were amazing.
- О, Она великолепна.
So, she's hot?
- Кэти великолепна.
Katie's beautiful.
Она великолепна, мужик.
She's great, man.
Музыка была великолепна.
The music was great.
Ты великолепна.
You're gorgeous.
Она действительно великолепна.
She really is magnificent.
О, ты великолепна!
That's incredible.
Ты была великолепна на пути наверх.
You were great on the way up.
Я сказал ей, что ткань великолепна и что ей повезло, что она достала ее.
I told her it was a wonderful fabric and she was fortunate to get so much of it.
Она была великолепна.
She was gorgeous.
Великолепна.
You were great tonight.
Она великолепна.
It's beautiful.
Великолепна!
Wonderful!
Она великолепна, не правда ли?
Isn't she marvellous?
Великолепна.
Marvellous!
Она великолепна...
She is superb...
Абсолютно великолепна!
Absolutely superb!
- Легко запомнить. - Великолепна. Она полностью отвечает критериям нашей марки.
- Superb, she's totally what the brand values.
Еда была великолепна, а закуски...
Cos that meal was gorgeous, and the starter...
- Стоп... - Эта штука великолепна!
Stop, haha... huh huh, this thing is awesome.
Он играла в "Игры Разума", и я должен сказать, постановка великолепна, но я очень разочарован, что она... была одета на протяжении всего фильма.
Yeah, yeah, I filled out most of the paperwork, too. - You are the coolest guy I have ever met. - Yeah?
она просто великолепна.
No, she was great.
- она может вернуть машину. ќна была великолепна и гор € ча хорошо.. упер, упер, упер ты снова познакомишьс € со странной женщиной в интернете ты приведешь еЄ домой, займетесь сексом снова и она снова украдет что ты можешь сказать о себе? - ты сообщил в полицию?
- did you file a police report?
Рика-сан великолепна.
Tamura-kun stood out since he wanted to take you with him no matter what
ѕогода была просто великолепна!
Really nice weather.
Она была великолепна.
She was so good.
Ты была великолепна!
You did great!
- Ты была великолепна.
- You were great.
Ты... великолепна!
You... are gorgeous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]