Вернись немедленно tradutor Inglês
65 parallel translation
Вернись немедленно!
Come back instantly!
Вернись немедленно!
I order you to stop!
Вернись немедленно!
Go home
- Арни, вернись немедленно!
- You come back here this instant.
Вернись немедленно!
Come back here!
Дэш, вернись немедленно!
Dash! You come back here this moment!
Клэр, вернись немедленно.
Claire, get up on that altar right now.
- Стэнли, вернись немедленно.
- -Stanley, come on back here, now.
вернись немедленно!
Sosuke, come home soon ok?
! Вернись немедленно!
Return to me now!
Вернись немедленно для твоей новой и срочной цветочной миссии.
Return immediately for your new and urgent flower mission.
Элизабет, вернись немедленно!
Elizabeth, come back here this moment!
Вернись немедленно, это еще не все!
This ain't over!
Вернись обратно, немедленно!
Come back at once!
На! Немедленно повесь занавески и вернись в институт.
Put up those curtains and go back to school.
Прошу тебя, вернись сюда немедленно! ..
- Please, come back soon.
Немедленно вернись домой!
Come back home now!
Алонзо Фредерико Тито, немедленно вернись!
Hey, you guys, wait for me, man! Hey, wait up! Alonzo Frederico Tito, you come back here this minute!
Вернись сюда немедленно!
Come back this instant!
Вернись немедленно!
Come back in!
Немедленно вернись!
Get back here!
Вернись и переоденься немедленно!
So go in and change the dress and do it now!
Ричард Оливер Мэйхью, положи ее обратно! И немедленно вернись!
Richard Oliver Mayhew, you put that young person down and come back here this minute.
- Гектор, вернись на базу немедленно!
Cheetor! Return to base immediately!
Немедленно вернись.
Come back here this instant.
Не прикидывайся глухим! Немедленно вернись, Генри!
You get right back up here this min...
Немедленно вернись.
Get your ass back here!
Извини, мама! А ну, немедленно вернись домой и займись со мной сексом!
" You come home rigtht now and have sex with me!
Баттерс, вернись немедленно, или вам запретят гулять, мистер!
Butters, you get back here or you are grounded, mister!
Ченинг, немедленно вернись!
Don't do it.
Немедленно вернись!
Come back at once!
- Вернись немедленно, ты утонешь!
You'll drown!
Немедленно вернись обратно и спаси меня.
Get your ass back here and save me.
Тедди О'Донован, немедленно вернись в здание суда!
Teddy O'Donovan, come back into this courthouse immediately!
Сьюзен Гарднер, немедленно вернись домой! Считаю до трех... или пеняй на себя
Susan Gardner, get your ass back in the house on the count of three, or you're grounded.
Вернись в дом и немедленно оденься!
Come back here and put your clothes on, this instant! I show you kissing him.
Вернись, немедленно!
Hey, hey, get back here!
А ну-ка немедленно вернись!
You get back here right now!
вернись сюда немедленно!
Applebloom, you come back here right this instant!
- Вернись туда немедленно!
- Just get back to it.
Стьюарт Прайс, немедленно вернись!
Stuart Price, get your ass back over here!
Роман, вернись обратно немедленно!
Roman, get back in here right now!
Дайсон вернись сюда немедленно!
Dyson, get back here right now!
А ну вернись немедленно сюда!
Get back here What are you doing?
Роза, немедленно вернись в комнату.
Rosa, to your room this minute.
Вернись! Госпиталь Сэнт Джоржа... немедленно!
St George's hospital - now!
Немедленно вернись наверх и надень что-то другое.
You gotta get back upstairs and put something on right now.
Немедленно вернись.
Get back here immediately.
Алекс! Немедленно вернись в ресторан!
Alex, come inside right now.
Вернись сюда немедленно! и он был близок к смерти. не будь дураком.
Denny, don't be a bloody fool.
Немедленно вернись!
Torna indietro adesso!
немедленно 2593
немедленно прекратите 30
немедленно остановитесь 31
немедленно прекрати 24
немедленно уходите 17
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
немедленно прекратите 30
немедленно остановитесь 31
немедленно прекрати 24
немедленно уходите 17
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись домой 106
вернись на свое место 21
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись домой 106
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
верните его 60
вернись внутрь 30
вернись к нам 48
верни его 121
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернитесь назад 32
вернись сюда 167
верните его 60
вернись внутрь 30
вернись к нам 48
верни его 121
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернитесь назад 32
вернись сюда 167