Тут ты прав tradutor Inglês
152 parallel translation
Да, тут ты прав.
There you're right.
- Да, тут ты прав.
- Yeah, I would, wouldn't I?
Тут ты прав.
You have a point there.
- Тут ты прав, Тед.
- Oh, you're right there, Ted.
- Тут ты прав.
- You're right about that.
Да, полагаю, тут ты прав.
Yes, I suppose you're right about that.
- Да, тут ты прав.
- I think you're right.
Тут ты прав.
You're right about that part.
Горди, сам же знаешь - здесь работы недели на две. Тут ты прав.
Come on, Gordo, you know this is at least a two-week job.
Я выбил страйк в тот день, тут ты прав.
I GOT A STRIKE THAT DAY... Brian : YOU GOT THAT RIGHT.
Да, тут ты прав. Это что за манеры?
What's this procedure, Figoli?
Тут ты прав. К черту этот "прастырь".
You're right. I'll quit the "pacht".
Ну, тут ты прав.
I'd call that a fair judgment.
Тут ты прав.
You're damn right.
Наверное, тут ты прав.
Yeah, well, you might be right about that.
Да, тут ты прав.
You got that right.
Вот тут ты прав.
That part of it you got right.
Так дело не пойдет! Да, тут ты прав.
Uschi, this just won't do!
Вот тут ты прав, черт побери, я не понимаю.
You're damn right I don't understand.
Вот тут ты прав.
Well, you got that right.
Тут ты прав.
You might have a point there.
Да-да, тут ты прав.
Yeah.
— Тут ты прав.
- You're right.
Тут ты прав, сукин сын.
You got a point, there, motherfucker
- Тут ты прав.
- You're right there.
- Тут ты прав. - Так точно, сэр.
- You're right about that.
Тут ты прав, идеален...
It's perfect! I know, it's a great place.
Тут ты прав.
Well, that's kind of the point here.
Ты прав, учитывая, сколько нам еще тут торчать.
Yeah, maybe you're right, seeing how the prospects are far off.
Ты не прав... времена изменились, даже если ты тут этого не видишь.
You're wrong... times have changed, even if you can't see it here.
Вот тут ты не прав.
That's where you went wrong.
Тут ты не прав.
That's whete you'te wtong.
А ты : "Он мог бы изобрести такой вирус, а мы бы выкрали его". И тут, ку-ка-реку, ты был прав!
"He could make a germ, and we could steal it." Coo-coo-ka-roo, you were.
Боже, Дугал, ты прав. Их тут целая куча.
God, Dougal, you're right.
- Вот тут ты чертовски прав.
- You're damn right I am.
Тут ты прав.
I guess you've got a point there.
А вот тут ты не прав, приятель!
Well, that's where you're wrong, mate!
Вот тут ты не прав.
That's where you're wrong.
Будь более сдержанным, пока мы тут. Ты прав.
Try to be a little more discreet untill we get out of here.
И мы прыгали и скакали с воплями, тут ты тоже прав.
AND WE WERE JUMPING UP AND DOWN, SCREAMING. YOU GOT THAT RIGHT TOO.
Вот тут ты не прав.
NO, THAT'S WHERE YOU'RE WRONG.
Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование. А, тут ты прав.
HONEY, I THINK YOU HAVE A PROBLEM.
Тут ты не прав.
You're the one who messed up!
- Тут ты прав.
- You're right.
Когда уходить, я решаю. И тут ты охуенно прав.
As to when he takes his leave, you're A-one fucking right.
Нет, тут ты не прав.
No, that's where you're wrong. And that's where you're gonna help me.
Тут ты чертовски прав, Кеннет, должен.
You're darn right he is, Kenneth.
Конечно, ты только должна отказаться от всех прав, как тут сказано.
Sure, you'll just have to " sign away all rights to said issue.
Люк тут прав, Риз, ты что-то не очень огорчен.
Lucas has a point, reese.You don't seem that upset.
Ты чертовски прав, парень, тут есть ошибка.
You're damn right there's been a mistake, boy.
Ты чертовски прав, тут действительно кто-то беременный от тебя.
You're damn right someone here is pregnant with your baby.
тут ты права 22
тут ты ошибаешься 31
ты прав 8198
ты права 5640
ты правда думаешь 946
ты правильно понял 16
ты правда так думаешь 185
ты правда не понимаешь 26
ты правда 78
ты правильно поступил 76
тут ты ошибаешься 31
ты прав 8198
ты права 5640
ты правда думаешь 946
ты правильно понял 16
ты правда так думаешь 185
ты правда не понимаешь 26
ты правда 78
ты правильно поступил 76