Вы что здесь делаете tradutor Inglês
2,962 parallel translation
А вы что здесь делаете?
What are you doing here?
Вы что здесь делаете? Следите за мной?
What are you doing here?
Скажите, что вы здесь делаете?
What are you doing there?
Что вы все здесь делаете?
What are you doing here?
- Что вы здесь делаете?
- What are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Мистер Андерс, что вы здесь делаете
Mr. Anders, what are you doing here?
— Что вы здесь делаете?
- What are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What're you doing here?
Можно спросить, что вы здесь делаете?
May I ask what you're doing here?
И что вы делаете здесь?
And what are you doing here?
Ради всего святого, что вы здесь делаете?
For God's sake, what are you doing here?
Что вы делаете? Ждите здесь.
What are you doing?
Что вы здесь делаете?
What are you doing?
Я ценю все, что вы здесь делаете.
I appreciate everything that you do here,
Что вы здесь делаете?
What are you doing up here?
Так что вы здесь делаете?
( Kate ) So what do you do?
Что вы вообще здесь делаете, доктор Эдисон?
Why are you even here, Dr. Edison?
Что вы здесь делаете, Луи?
What are you doing here, Louis?
Поль, что вы здесь делаете?
Paul? What are you doing here?
Что, чёрт возьми, вы здесь делаете?
What the hell are you doing there?
Что вы здесь делаете?
What are you doing HERE?
Мам, пап, что вы здесь делаете?
Mom, Dad, what are you doing here?
Он : "Тогда что вы здесь делаете?"
He goes, "well then, what are you doing here?"
- Что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Я слышала, вы трезвоните на всех биохимических форумах, что собираетесь получить Нобелевскую премию за работу, которую вы делаете здесь, исследования, полностью профинансированные деньгами моего последнего мужа.
I hear you like to get sauced at biochemistry conventions and brag about how you're gonna win the Nobel Prize for the work you're doing here, research that has been entirely funded by my late husbands money.
Хелен, что вы здесь делаете?
Helen, what are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing, Mr Dabler?
Что вы все здесь делаете?
What are y'all doing here?
Что вы здесь делаете, Норма?
What are you doing here, Norma?
А теперь, почему бы вам не сказать, что вы здесь делаете на самом деле?
Now why don't you tell me what you're really doing here?
Мистер Соренто, что вы здесь делаете?
Mr. Sorrento, what are you doing here?
Свифт, что вы здесь делаете?
Swift, what are you doing here?
Привет, ребята Что вы здесь делаете?
Hey, guys. What are you doing?
Что вы здесь делаете?
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing in here?
Скажите мне, что вы здесь делаете?
Tell me, what are you doing here anyway?
Что вы здесь делаете?
Eh, what are you doing here?
Что вы здесь делаете?
- What are you doing here?
Что вы двое здесь делаете?
What are you two doing here?
А что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Агенты, что вы здесь делаете?
Agents, what are you doing here?
Тогда что же вы здесь делаете?
Then what are you doing here?
А что вы делаете здесь?
Well, what are you doing out here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing down here?
Так, тогда что вы делаете здесь?
Okay. Well, then what are you doing here?
И что вы здесь делаете?
And what are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What on earth are you doing here?
Что вы оба здесь делаете?
What are you two doing here?
Что вы здесь делаете?
Why are you here?
Что вы здесь делаете?
You remember my sons, Desmond and Warren.