Два дома tradutor Inglês
332 parallel translation
Живут через два дома.
She lives two houses down.
А вместо этого у меня два дома : один в Риме, один в Милане.
Instead, I have two houses, one in Rome, another in Milan.
Через два дома.
It's about two blocks up.
Реми захватил штурмом два дома.
Regi caught two houses at once.
Я вычистила два дома сегодня.
I've cleaned two homes today.
Через два дома.
Howard, listen, I really... I must go.
- Два дома отсюда, болван.
Two blocks straight ahead.
Да. Живет через два дома от нас.
Yes he lives just two houses below us.
Вы сказали, что господин Марль живет через два дома отсюда.
You say Mr. Marlo lives two houses from here?
Нет, он связывает только два дома.
No, it only works between the house and your place!
Кларисса, четыреста лет свет был отделен от тени но теперь два дома Калиостро снова объединятся.
Clarisse, for 400 years light has been separated from shadow but now the two houses of Cagliostro will be reunited.
Имеет два дома с бассейнами, 5 машин ручной сборки.
She has two houses with pools, she has five hand made cars.
Мотается от матери к жене-то, на два дома поспевает.
Rushing about from mother to wife, taking care of two homes.
Благодаря "Мизери" ты поставил своей дочери брекеты, и она пошла учиться в колледж. Ты купил два дома и светлое будущее.
Misery Chastain put braces on your daughter's teeth and is putting her through college, bought you two houses and floor seats to the Knicks.
Смотрите... его работа, жена, дети, два дома, большая машина.
Sees his work, his wife, his kids, the two houses and the big car.
Это такая ответственность - содержать два дома.
You have such a responsibility, two houses.
Два сыщика из Скотланд-Ярда вчера шли за вами до моего дома.
- Really? - That's why they stopped and searched me on the road.
Вот так дела : его не было дома два года, и все, что он может сказать, - "добрый вечер"!
Same old chap. Wait two years and all you can manage is "good evening".
Дома я сел за телефон и через 5 минут получил два предложения.
When I got home and sat at the phone in five minutes I had what amounts to two offers.
Каждую ночь, два моряка ждут, чтобы проводить её до дома.
Every night, two sailors wait to convoy her home.
Его не было дома два дня.
He'd been away for two days.
Управляющий дома и два жильца.
Oh, the building superintendent and two tenants.
Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки.
Through the boy's neighbourhood.
Предупреждаю сразу, если через два месяца ваши дочери не выйдут замуж, всех троих выгоню из дома.
I'll tell you what : If I didn't have two daughters to marry off, I'd show you the door!
Жахнуть два или три раза в угол дома, где она живет.
Fire two or three rounds at the corner of the house where she lives.
Она живет с нами, и моя жена волнуется, потому, что Фрэн не была дома два дня.
She lives with us, and my wife's nervous cos Fran hasn't been home for two days.
Тебе сейчас лучше ехать потихоньку Я на своей коляске буду дома в два счета
You better return home slowly, while, me, with my vehicle, will zoom back to my house.
Или два. Или три дома.
Three houses even.
И успокойся, мы будем дома уже через два с половиной часа.
We'll be home in less than three hours.
Если его найдут, меня посадят на два года. Закон запрещает хранить кокаин дома.
- If found here, I'll go to jail.
Я два дня лежал дома! У меня болела челюсть!
The last two days I spent in bed with a toothache.
Осторожно, у дома № 1 два выхода.
Careful now : 1 Lord Byron St. Has two exits.
Я уже видел его - он выходил из дома номера Два.
I saw him leaving Number Two's house.
Его не было дома два, или три дня.
He hasn't come in the past two or three days.
- А что так? - Еще два вылета - и мы дома.
Some replacement pilots came into Naples yesterday.
У Вас есть два миллиона наличными, спрятанные дома в книге.
You've got two million in cash hidden inside a book at your home.
- У меня дома сидят два каких-то парня.
- There were two guys at my house.
Ставлю два к одному, что раньше тебя доберусь до дома.
Two to one, I'll beat you to the home gate.
- Нет, у меня дома есть два яйца.
- No, I've got two eggs at home
И оставившая тебе, своей дочери, два ветхих дома.
And leaving you, her daughter two houses that are totally falling apart.
А тебя, Тристан, я понимаю. Ты ушел из дома, потому что тебя достал твой отец, а тут еще два свалились на голову!
Tristan, you left because your dad bugged you... and suddenly there are two more underfoot.
- Я буду дома часа через два, три.
- I'll be home in about two, three hours.
Два часа ночи, я дома.
It's 2 am, I'm home.
В последнем завещании, написанном два месяца назад, она оставляла этот и лондонские дома старшему сыну мистеру Джону Кавендишу.
For her last will, of there are two months, it left this one and the house of London to the oldest son, John Cavendish.
Я купил два баллончика на прошлой недели, и у меня дома нет дерева.
I just bought two cans last week, and I don't have any wood here.
Два года тому назад сижу я дома, смотрю бейсбол по телику.
Okay, two years ago, I'm sittin'at home, watchin'a ball game.
Раз в пять лет, все Дрази здесь и дома делятся на два лагеря и бьются между собой.
Once every five years, all the Drazi here and at home... divide up into two camps and fight it out.
Они уедут из дома через два дня, и все по твоей вине!
They're gonna move from their house in two days, and it's all your fault!
До первого дома два километра, мы побежим прыжками. Два километра! ?
It's further down this path, so does that mean he has it...?
Дома на два часа раньше?
Home two hours early?
У меня есть... 42 дома постройки Лару. Сорок два.
I own... 42 LaRue houses. 42.
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62