Ждите меня там tradutor Inglês
36 parallel translation
Ждите меня там.
Wait there for me.
Ждите меня там.
Wait for me there.
Веди корабль к берегу, и ждите меня там.
Take the boat to the shore, and wait for me.
Ждите меня там.
Wait over there, please!
- Ждите меня там.
- Wait there.
ждите меня там.
Wait for me there.
Передвиньте фургон и откройте крышку люка у слива водосточной трубы рядом с сапожной мастерской и ждите меня там сегодня в 10 утра ровно.
Move the station wagon and open the manhole cover below the drainpipe by the cobbler shop and meet me there at 10 : 00 A.M. sharp.
Грейс, выведи Шеннон наружу, и ждите меня там.
Grace, take Shannon outside, and wait for me out there.
Ждите меня там, 8 вечера
et me there, 20 hundred.
Ждите меня там. Ждать?
- You can wait for me there.
Ждите меня там. И оттуда мы отправимся по шоссе...
You guys wait for me there, we will travel by road from there.
Идите в безопасное место и ждите меня там, хорошо?
Go to the safe house and wait for me there, okay?
Идите через мост и ждите меня там.
I want you to head across the bridge and wait for me there.
Ждите меня там.
You wait for me there.
Ждите меня там.
Meet me there.
Ждите меня там.
Just wait for me there.
И ждите меня там.
Wait for me there.
Посидите у нас дома, ждите меня там.
Okay, just take her back to my place and wait for me there.
Когда прибудешь на место, то там все уладишь. Ждите меня здесь.
You'll work it out there.
Найдите кондитерскую и ждите меня там.
- Three cokes, and some almond. Who's not drinking?
Я скажу, чтобы вас отвезли домой. Ждите меня там.
Mmm, uh, I'll have someone bring you to your house... and you just wait there for me.
Идите без меня в кафе и возьмите кофе для Фрэнки, ждите там.
You go ahead and take Frankie to the coffee shop.
Вообще-то, да, пойдите, проверьте, свободно ли мое место на ступеньках, и ждите там вместе с йогуртом для меня.
Actually, go make sure my spot's free at the met steps and wait there with a yogurt for me.
Пойдите, проверьте, свободно ли мое место на ступеньках, и ждите там вместе с йогуртом для меня.
Go make sure my spot's free at the met steps, And wait there with a yogurt for me.
Ждите меня на пирсе, я скоро буду там.
Butwait for me on the pier when I get there.
Выезжайте к шахте и ждите меня там.
- Meet me at the mine.
Ждите меня в три там, где это случилось.
Meet me at three where it happened.
Ждите меня на Бродвее у кофейни через час. Увидимся там.
Meet me at the Broadway Coffee Shop in an hour.
Просто высадите меня у "Садиры" и ждите там.
Just dump me at The Sadirah and wait for me there.
Ждите меня там, договорились?
Wait for me there, all right?
ждите меня 31
ждите меня здесь 48
меня там нет 30
меня там не было 238
меня там не будет 30
меня там даже не было 16
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
ждите меня здесь 48
меня там нет 30
меня там не было 238
меня там не будет 30
меня там даже не было 16
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там еще кто 20
там было 129
там нет 44
там опасно 71
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там еще кто 20
там было 129
там нет 44
там опасно 71