Запретная любовь tradutor Inglês
38 parallel translation
История продолжается... потому, что жизнь в опасности... а запретная любовь вернется
The saga continues... as a way of life is threatened. And forbidden love is given...
Запретная любовь мужчины и его двери.
The forbidden love of a man and his door.
Да, запретная любовь.
Yes, forbidden love.
Наша запретная любовь.
Ours is a forbidden love.
Запретная любовь!
The impossible love.
Я смотрел её сериал "Эль Амор Прохибидо"... "Запретная любовь."
I've been watching her program, El Amor Prohibido... The Love That Is Forbidden.
Она и есть запретная любовь.
She is the love that's forbidden.
* Запретная любовь
* Forbidden Love
Запретная любовь
Forbidden love
Запретная любовь, Запретная любовь
Forbidden love, forbidden love
Запретная любовь...
Her love is forbidden love.
Что такое запретная любовь?
- What is forbidden love?
С другим запретная любовь из-за разного положения он не походит мне
The other is a forbidden love because of social class he is not like m e
Запретная любовь Мэлори и Кассиуса это самая важная часть сюжета!
The forbidden love between Malory and Cassius is central to the plot.
О, запретная любовь, как очаровательно.
Forbidden love. So adorable.
Духота с запахом жасмина, запретная любовь.
Sultry with the scent of jasmine, forbidden love.
Но это была запретная любовь.
But it was forbidden love.
Их запретная любовь, достойная самого Шекспира, привела к подарку - крошечному сыну.
Their forbidden love, fit for Shakespeare, resulted in the gift of a tiny son.
Даже тогда в прошлом, всегда у вас была эта запретная любовь как у Шекспира.
Even back then, always this forbidden love like Shakespeare.
Единственный очевидный выбор в комнате - очаровательная тень из ее прошлого, запретная любовь, которой она позволила ускользнуть сквозь пальцы.
The only obvious choice in the room. A charming debonair figure from her past. A forbidden love she let slip through her fingers.
Непокорные подростки, запретная любовь...
Rebellious teenagers, forbidden love...
Запретная любовь!
- Forbidden love!
Как на картине Лизы Акимото "Твик и Крэйг - запретная любовь".
"Tweek and Craig : Forbidden Love."
Запретная любовь.
Forbidden love.
Что делает нас кузенами, потому что нет ничего романтичнее, чем запретная любовь.
Making us cousins, because there is nothing more romantic than forbidden love.
- Вот она, запретная любовь.
- Talk about forbidden love.
Недосягаемая любовь... Навсегда запретная.
A love unattainable... forbidden forever :
Недосягаемая любовь,... запретная навсегда.
The Thorn Birds.
любовь моя 1467
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовь и ненависть 17
любовь слепа 37
любовью 78
запрещено 85
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовь и ненависть 17
любовь слепа 37
любовью 78
запрещено 85