Любовь всей моей жизни tradutor Inglês
279 parallel translation
Для тебя, я забыл все, даже любовь всей моей жизни.
For you, I forgot everything, even the love of my life.
Это любовь всей моей жизни.
That's the love of my life.
Ты любовь всей моей жизни.
You are the love of my life.
Это грех и любовь всей моей жизни.
Is the devil and it's the love of my life.
Она моя любовь, моя жизнь, любовь всей моей жизни.
Yeah. In school...
Даже если возможная любовь всей моей жизни вернулся из России на один день, разве я должна изменять своим убеждениям?
And now just because, potentially, the love of my life... returns from Russia for one night... I should change my beliefs?
Ты также любовь всей моей жизни.
You're also the love of my life.
Ты любовь всей моей жизни.
- No. You are the love of my Iife.
Любовь всей моей жизни.
Love of my life.
- Ну, Билл - Это ужасная, ужасная ошибка, толстяк но ты, оказывается, долбанная любовь всей моей жизни
- It's a terrible, terrible mistake, chubs... but you turn out to be the fucking love of my life.
Нина - любовь всей моей жизни.
Nina is the love of my life.
Чендлер - любовь всей моей жизни.
Chandler's the love of my life.
Пожалуйста, запомни, что ты - единственная настоящая любовь всей моей жизни.
You must please know that you are the one true love of my life.
" Нэнси Кэллахэн. Любовь всей моей жизни.
Nancy Callahan, the love of my life.
Да, любовь всей моей жизни.
Yeah, love of my life.
Но он - любовь всей моей жизни.
But he's the love of my life.
Слушай, я знаю, случайностей, типа любовь всей моей жизни вдруг волшебным образом войдет в эту дверь в костюме тыквы в 2 : 43 этого утра, не бывает, но это каждому кажется хорошим вариантом, просто, ну знаешь,
Look, I know that odds are, the love of my life isn't gonna magically walk through that door in a pumpkin costume at 2 : 43 in the morning, but this seems as nice a spot as any to just, you know,
- Что она любовь всей моей жизни.
- That she's the love of my life.
За Уэса, моего партнера и любовь всей моей жизни.
To Wes, my partner and the love of my life.
"Он бы не бегал ко мне, если бы получал это дома". " Ты - любовь всей моей жизни.
like, "he wouldn't have been with me if he was gettin'it at home."
Она - любовь всей моей жизни, братишка.
She's the love of my life, bro.
Я потеряла любовь всей моей жизни.
I lost the love of my life.
Она любовь всей моей жизни.
She is the love of my life.
У меня есть любовь всей моей жизни...
I've got the love of my life...
- Елена - любовь всей моей жизни
THE LOVE OF MY LIFE- - ELENA.
Без сомнения, величайшая любовь всей моей жизни.
No doubt the biggest love of my life.
Что она - любовь всей моей жизни.
That she's the love of my life.
Да и что мне знать, то что я, затаив дыхание перед церемонией, просил любовь всей моей жизни не бросать меня у алтаря?
And what would I know about holding my breathbefore a congregation, praying the love of my life wouldn't leave meat the altar?
-... что он любовь всей моей жизни.
I thought he was the love of my life.
Кэрри Брэдшоу любовь всей моей жизни ты выйдешь за меня?
Carrie Bradshaw love of my life will you marry me?
Так вот какая она была, любовь всей моей жизни. Побежден парнем, который не знает, вторник ли сегодня или Норвегия.
( Frank )'So that was it, the love of my life'scuppered by a bloke who doesn't know if it's Tuesday or Norway.
Ты любовь всей моей жизни
Oh, my short, short life
Что ты - любовь всей моей жизни, и так будет всегда.
That you are the love of my life, and you always will be.
Она - любовь всей моей жизни.
She's the love of my life.
Скайлер... Ты любовь всей моей жизни.
Skyler... you are the love of my life.
Ты полностью уничтожил мой синдикат, взял в заложники моего беспомощного помощника, ворвался в мое скромное жилище и даже убил любовь всей моей жизни.
You murdered my entire syndicate, took my hapless, right-hand man hostage, forced your way into my humble abode, even murdered the love of my life.
Любовь всей моей жизни.
The love of my life.
Алекс, любовь всей моей жизни будет на этом празднике.
Alex, the love of my life is coming to this party.
Хелена - любовь всей моей жизни и я сделаю все, чтобы она была со мной.
Helena is the love of my life and I would give anything for another chance to be with her.
Я говорила тебе, что ты - любовь всей моей жизни?
Did I ever tell you that you are the love of my life?
Ты любовь всей моей жизни.
You are the love of my life!
Ты любовь всей моей жизни!
You are the love of my life!
Итак, любовь всей моей жизни, как я выгляжу?
So, love of my life, how do I look?
Дамы и господа, моя жена и любовь всей моей жизни.
Ladies and gentlemen, my wife and the love of my life.
Она любовь всей моей жизни.
She is the great love of my life.
Я только что потеряла любовь всей моей жизни.
I just lost the love of my life.
Ты любовь всей моей жизни, Зеддикус.
You are the great love of my life, Zeddicus.
Ты - любовь всей моей жизни.
You are the love of my life.
Ты любовь всей моей жизни.
You're the love of my life.
А теперь это создание - любовь всей моей жизни.
And now this gorgeous creature is the love of my life.
Единственная любовь всей моей шестнадцатилетней жизни?
The absolute love of my 16-year-old life?
моей жизни 43
любовь моя 1467
любовь 2413
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовница 99
любовь и ненависть 17
любовник 141
любовь слепа 37
любовь моя 1467
любовь 2413
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовница 99
любовь и ненависть 17
любовник 141
любовь слепа 37
любовью 78
любовные письма 22
любовное письмо 24
любовники 86
любовником 18
любовницы 27
любовника 30
любовничек 98
любовников 18
любовнички 24
любовные письма 22
любовное письмо 24
любовники 86
любовником 18
любовницы 27
любовника 30
любовничек 98
любовников 18
любовнички 24