Любовь слепа tradutor Inglês
63 parallel translation
Моя любовь слепа.
My love must be a kind of blind love
Потому что любовь слепа.
Because you're in love with him.
Любовь слепа!
Love is blind!
Да, любовь слепа.
Yes, love is blind.
- Любовь слепа. - Любовь!
Love is blind.
Говорят, любовь слепа. А по-моему, это глупо.
They say love is blind, but for me, it was only stupid.
- Насколько может быть любовь слепа?
How blind can love be?
- А заканчивается... - Прямо здесь и заканчивается а продолжается здесь, потому-что мне кажется, что мой друг Митч пытается сказать, что настоящая любовь слепа.
It stops right there and it continues right here, because I think what Mitch is trying to say is that true love is blind.
Знаешь, как говорят : любовь слепа.
You know what they say - Love is blind.
Но ведь любовь слепа, и тот, кто любит, не видит сам своих безумств прелестных.
But love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.
# Любовь слепа, а ты слишком добр
# For love is blind and you're far too kind
# Но любовь слепа
# For love is blind
Люди говорят : любовь слепа.
People say that love makes people blind.
Любовь слепа.
Love is blind.
- Любовь слепа. - Не знаю не пробовал..
- I still have my eyes.
Очевидно, любовь слепа.
Love's blind, apparently.
Любовь слепа.
Love is blind. lsn't it?
Любовь слепа, Шон.
Love is blind, Sean. I mean, I'm the same way with Matt.
Должно быть, любовь слепа.
I guess love must be blind.
Любовь слепа Любовь слепа, любовь слепа.
Love is blind Love is blind, love is blind
Понятно, любовь слепа.
Clearly, love is blind.
- Любовь слепа.
It's not that blind.
Была б любовь слепа, она так метко не попадала б в цель.
If love be blind, it cannot hit the mark.
Я думал, что истинная любовь слепа.
I thought true love was blind.
Говорят, что любовь слепа, но зато она хорошо может слышать.
They say love is blind though it can hear.
Они говорят - любовь слепа, но ревность, кажется, дает четкое представление на всем пути до Монако
They say love is blind, but jealousy, it seems, provides a clear view all the way to Monaco.
В таком случае любовь слепа.
Well, then, love is blind.
♪ говорится, что любовь слепа, ♪
♪ Says that love is blind ♪
House 8x14 Love is Blind / Любовь слепа Слепой парнишка с диабетом.
♪ House 8x14 ♪ Love Is Blind Original air date on February 27, 2012 = = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack's Teardrop] ♪
" Любовь слепа.
For the useless nietzsche quotes.
Говорят, что любовь слепа...
They say love is blind...
Любовь слепа.
Well, love is blind.
Любовь слепа, ты влюбляешься независимо от того, кто твой избранник.
You don't choose who you fall in love with, no matter how much baggage they have.
Любовь слепа.
- Love is blind.
Любовь слепа, Шон.
Love is blind, Shawn.
МУЗЫКА : "Любовь слепа" Джек Уайт.
MUSIC : "Love Is Blindness" by Jack White
"Любовь слепа"
♪ Love is blindness
"Любовь слепа"
♪ Love is blindness... ♪
Знаешь такое выражение "любовь слепа"?
You know that expression "love is blind"?
В мире, где любовь слепа, но только слепой может увидеть, одна прекрасная женщина и один властный мужчина объединятся, чтобы изменить судьбу человечества.
In a world where love is blind but only the blind can see, one beautiful woman and one powerful man will unite to change the fate of all mankind.
Будем надеяться, что любовь слепа или по крайней мере, глуха
Let's hope love is blind or at least deaf.
Нет, любовь действительно слепа.
Love truly is blind.
Любовь глуха и слепа.
Love is deaf as well as blind.
- Любовь не так слепа, как говорят.
- Love's not as blind as they say.
Любовь, знаете ли, слепа.
What can I say? Love is blind.
Любовь слепа.
L'amore è cieco. Oh, love is blind.
Что подтверждает, что любовь не только слепа, но ещё и глупа.
Which proves that love's not just blind, it's bloody stupid.
Ну, любовь не слепа.
Well, love is not blind.
Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит.
Blind is his love and best befits the dark.
Было время, когда любовь была слепа, а мир этот был песней,
There was a time when love was blind And the world was a song
Может... может любовь действительно слепа.
Maybe... maybe love really is blind.
слепая 46
любовь моя 1467
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовница 99
любовь и ненависть 17
любовник 141
любовь моя 1467
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовница 99
любовь и ненависть 17
любовник 141
любовью 78
любовные письма 22
любовное письмо 24
любовники 86
любовником 18
любовницы 27
любовника 30
любовничек 98
любовников 18
любовнички 24
любовные письма 22
любовное письмо 24
любовники 86
любовником 18
любовницы 27
любовника 30
любовничек 98
любовников 18
любовнички 24