Красивое лицо tradutor Inglês
109 parallel translation
У тебя есть острый ум, красивое лицо, дисциплинированное тело. Всё, чтобы стать чудесной женщиной, кроме главного - понимающего сердца.
You have a good mind, a pretty face, a disciplined body doing what you tell it everything it takes to make a lovely woman, except the one essential.
Прямая спина сгорбится, чёрная борода поседеет, красивое лицо покроется морщинами, блестящие глаза потускнеют ;
A straight back will stoop ; a black beard will turn white ; a fair face will wither ;
Нет, нет! Хочу круглые часы, очень большие, красивое лицо.
No, want round watch, very big, nice face.
Красивое лицо.
Wonderful face.
Но всё-равно, у него красивое лицо.
He's got a nice face, though.
Под пудрой, оказывается, красивое лицо.
You got a pretty face under that powder, too.
Красивое лицо.
Pretty face.
- У нее красивое лицо, но ноги не слишком хороши
She's got a pretty face, but she hasn't got good legs -
Красивое лицо.
This's got a very nice face.
Это невыносимо видеть как это красивое лицо покрывается сетью морщин.
I can't bear to see this beautiful face ravaged by the forces of time.
У вас очень красивое лицо, как у заложника.
Do you know you have a beautiful hostage face?
У меня очень красивое лицо.
I HAVE A REAL PRETTY FACE. SEE ME IN THE MIRROR?
У тебя красивое лицо.
Your face is nice.
Давай, Мардж, пусть люди увидят твое красивое лицо!
Come on, Marge. Let the people see your pretty face.
Я хочу действительно красивое лицо.
I need a really pretty face.
Ты бы не захотел, чтобы я испортила твое красивое лицо.
You wouldn't want me to mess up that beautiful face of yours.
что у тебя красивое лицо?
Has anyone ever told you you have a nice face?
Твое красивое лицо.
Your beautiful face.
Красивое лицо. Странное немного...
What an unusual face.
Знаете, у вас очень необычное, красивое лицо.
You know, you have a very special, very beautiful face.
... крепкие ноги, здоровое тело, красивое лицо...
... good legs, good body, good face...
Да, я уверен. Она такая высокая, испанского типа, красивое лицо.
She's about this tall, Spanish, sweet face.
- Знаешь, у тебя красивое лицо.
You got a real pretty face.
К счастью, у неё очень красивое лицо.
Wow. Fortunately, she has a very pretty face.
Но, если по твоей вине Трое будет грозить опасность... Я сдеру твое красивое лицо с твоего красивого черепа.
But if you do anything to endanger Troy I will rip your pretty face from your pretty skull.
Она, э, красивая... очень красивое лицо у нее, но... я просто становлюсь очень...
She's, uh, pretty-look - pretty good-looking face, but...
- Тогда я тоже не пойду. - У него такое красивое лицо.
- And she's so pretty.
Сделай красивое лицо.
Game face on.
Поскольку его лицо было- - это очень красивое лицо.
Because his face was- - it's a nice face.
У него такое красивое лицо.
He has such a nice face.
- Красивое имя, красивое лицо.
- Beautiful name, beautiful face.
Мне бы не хотелось портить такое красивое лицо и такое красивое тело.
I'd hate to ruin such a pretty face and such a pretty body.
Я полюбил ее в тот момент когда увидел ее красивое лицо, ее веселые танцы, ее звонкий смех.
I fell in love with her the moment I saw her her beautiful face, her joyous dance, her unhesitant laughter.
Я бы не стала прятать такое красивое лицо.
If I had a face like yours, I wouldn't hide it.
У вас такое красивое лицо!
You have such a perfect face.
Моё красивое лицо.
My beautiful face.
Сын мой Персей, у тебя есть сильное тело и красивое лицо, но тебе понадобится помощь Зевса!
My son Perseus, you have the advantage of a strong body and a pleasing face, but you will need the help of Zeus!
Красивое, бледное лицо, которое я никогда не забуду.
An extremely pale, charming face I would never forget!
Не хорошенькое лицо, а красивое.
Not a beautiful face, but a good face.
Знаешь, что у тебя лицо такое красивое, что за него заплатят $ 2,000?
You know you've got a face beautiful enough to be worth $ 2000?
У тебя фигура хорошая, ноги стройные, лицо красивое - за тобой парни должны толпами бегать.
You got a beautiful body, beautiful legs... a beautiful face, all these guys in love with you.
Я поднимаю свой взгляд, и вижу новое... красивое, молодое лицо.
I'll look up, and I'll see a fresh... beautiful, young face.
У тебя красивое лицо.
- You've got a beautiful face.
Мне нужно красивое лицо.
I need a pretty face.
И лицо у тебя красивое, и вся ты хорошенькая.
You've got a pretty face and a nice one.
Но если ее лицо такое же красивое, как ее задница...
But if her face is as nice as her ass...
И лицо у тебя, наверное, такое же красивое.
You probably have a face to match that.
- Красивое у неё лицо, Том?
Does she have a face to match that, Tom?
Красивое вытянутое лицо.
Has a good lantern jaw.
" Она благородных кровей. У нее красивое белое лицо, висящее в небе.
" He's all gentle, he has a nice white face, hanging in the sky.
Картина может заменить мне лицо, потому что у меня есть ещё красивое тело.
The painting could stand in for my face. I still have a beautiful body, haven't I?
лицо 351
лицо со шрамом 65
лицом к лицу 143
лицом вниз 151
лицом 34
лицом ко мне 23
лицом на землю 20
лицом к стене 104
лицом к машине 25
красивая песня 20
лицо со шрамом 65
лицом к лицу 143
лицом вниз 151
лицом 34
лицом ко мне 23
лицом на землю 20
лицом к стене 104
лицом к машине 25
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивая музыка 16
красивый 448
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивая музыка 16
красивый 448
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивый вид 32
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивая машина 32
красивее 40
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70
красивее 40
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70