Кто же она tradutor Inglês
214 parallel translation
И кто же она такая?
Who exactly is that woman?
Интересно, кто же она такая.
I wonder who she could be.
Кто же она?
Who is she?
Кто, кто же она?
What woman is this?
- Она не полька. - А кто же она?
- She is not Polish.
Тогда, кто же она?
Then who is she?
- И кто же она?
- Who?
– А кто же она?
- Well, what is she?
Ну, и кто же она?
Well, who is she?
И кто же она?
- Has he indeed? And who is she?
Кто же она?
Well, who was she?
- Итак, кто же она?
- So, who is she?
- Тогда кто же она?
- Well, who is she?
Кто же она тогда?
If she's not an actress why's her picture here?
И кто же она?
- Who is she?
Клив : Кто же она?
Who is that, then?
Так кто же она?
Come on, who is she?
И кто же она?
And who is she?
Кто же она?
She's young.
- Кто же? Она?
Who done it?
Но вы же не знали, кто она... Как же вы узнали ее адрес?
But you didn't know who Vivian was so how did you know where she lived?
Кто же из вас вручает меч врагу - вы или она?
Who's surrendering his sword, you or she?
И кто же она?
Well, who is she?
Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет : кто она?
It's time I understood her, and made up my mind what she really is.
С самого начала, карьера Моххамеда Али искажается слухами, и, кто знает, она могла завершиться в прошлую субботу, таким же образом.
From the beginning, Muhammad Ali's career was marred by controversy and, who knows, it may have ended last Saturday in the very same way.
Хотя эта стычка и не отмечена ни в одной исторической книге она всё же памятна тем, кто в ней принял участие.
Though this encounter is not recorded in any history book it was memorable enough for those who took part.
Кто же она?
The others separate me from Lahore.
Ежели кто увидит, что она оттуда идет, она тут же молотком стукает, навроде, по то и шла, чтобы доску прибить.
If anyone saw her going there, she would make out she went there to fix something with that hammer.
Если она работает на звуке, кто же слушает?
If she's working sound, who's listening?
Тот, кто знает, как делать уборку, знает, где была вещь перед тем, как она начала убирать, а потом, та самая вещь возвращается на то же самое место.
Someone who knows how to clean knows where the object was before she started cleaning, and then that object goes back to the same exact spot.
- Ты же не знаешь, кто она такая.
- You don't know who she was.
И она знает, кто. Кто же?
Well, who?
Мне же интересно кто она, вторая я.
I should get to see who she is.
— Она — это я? — А кто же ещё?
"She." That would be me?
Кэти Стрэнж, актриса, невестка Эллиота Стрэнжа, получает письмо от поклонника, перенаправленное ее агентом, от того, кто знает, что она живет в том же доме.
Cathy Strange, actress, daughter-in-law of Elliot Strange, would receive a fan letter sent on by her agent from someone who knew she lived in the same house.
Она к тому же дежурила в соседской общине три дня в неделю. Кто ее обнаружил?
She also worked as a telephone counselor.
Ну, расскажите же нам, кто она.
Tell us at once who she is, there's a good man.
Она думает, что она крутая. Но кто же станет королевой?
§ But who's about to be prom queen, Laney §
Даже если она и не подразумевала ничего такого... Это же все равно прекрасно, что кто то ждет тебя.
Even if she didn't really mean it, it's nice to have someone waiting for you.
Да ладно, я же не знал, кто она.
Oh come on, I didn't even know who she was!
И кто-то же должен быть практичным, если она сорвиголова.
And somebody had to be practical on her behalf, because she never is!
Она всегда такая... Каждый раз, как кто-то ее бросит, так всегда одно и то же.
She's always the same..... when somebody breaks up with her, so it means she's always the same.
говорят, что некоторых детей учат дома родители мама не может меня учить кто-то ведь должен ей платить, не я же потому что у меня была только она и она работала ей платили 400 фунтов в неделю откуда мне взять такую кучу денег?
I heard that some kids got taught by their parents at home. Mum couldn't do that, unless I paid her to teach me. Because it was just her and me.
Кто знает, вдруг она все же выйдет замуж!
Who knows, Estela could still get married.
Кто же она?
Who is it?
Ну, очевидно же, что она ему не нравится, а я - тот, кто заставил её позвонить ему.
Well, he's not into her and I'm the one who told her to call him.
Те же, кто узнали, что она существует имеют редкую степень интуиции, чувствительности и исследовательской натуры
Those that learn it exists must posses a rare degree of intuition, sensitivity and a questioning nature.
И тут же новая мысль : кто защитит Анджелу? И она стирает отпечатки с бутылки.
And the one thought that springs into her mind is how to protect her.
Когда ты говоришь, что кто-то горяч, так же как Брук, ты ведь не думаешь, что она действительно горяча как Брук?
Is there anyone you said was hot - like Brooke, who you really don't think is hot - like Brooke?
Мы же предположили, что она знает, кто он.
That's assuming she knows who the first mate is.
Так, кто же тот человек, которого она знала, а Джеф?
What kind of person did she find out you were, Jeff?
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто же знал 89
кто же вы 21
кто же я 56
кто же это сделал 17
кто же это будет 24
кто жертва 79
кто же он 51
кто же ты 79
кто же ещё 50
кто же знал 89
кто же вы 21
кто же я 56
кто же это сделал 17
кто же это будет 24
кто жертва 79
кто же он 51
кто же ты 79
кто женится 36
кто желает 17
кто же 121
кто же тогда 30
кто же это может быть 16
кто же это 79
она называется 290
она придет 125
она придёт 60
она все еще здесь 46
кто желает 17
кто же 121
кто же тогда 30
кто же это может быть 16
кто же это 79
она называется 290
она придет 125
она придёт 60
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
она не придет 104
она не придёт 55
она врет 138
она врёт 88
она поймет 143
она поймёт 73
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она не вернется 103
она не придет 104
она не придёт 55
она врет 138
она врёт 88
она поймет 143
она поймёт 73
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она не вернется 103