Любит tradutor Inglês
19,489 parallel translation
Никто не любит слушать об убийствах и увечьях больше, чем писатели-мистики.
You know, no one loves hearing about murder and mayhem more than mystery writers. [Laughter]
- Она не любит болтать.
- She doesn't like to talk.
Она любит фокусы.
She likes magic shows.
Твой папа - прекрасный мужчина, у него есть семья, которую он любит и я не хотела становиться между вами.
Well, your dad's a wonderful man with a family that he loves, and I just didn't want my stuff to, uh, come between you two.
Да, он любит пончики.
Yeah, he likes donut holes.
Мамочка любит тебя.
Mommy loves you, yes.
- Не все, да. Но, кто не любит, тому на хрен не сдалось отдыхать во Флориде.
Yeah, well, those people don't come to the Florida fucking Keys, guys.
Ваш старина вас любит.
- Your old man loves you.
Потому что он любит меня, Тим.
Because he loves me, Tim.
Послушай, никто не любит быть обманутым.
Look, nobody likes getting snookered.
Уэйд это любит.
Wade likes that.
Ассоциация игроков не любит, когда менеджеры общаются с игроками до того, как те пройдут драфт. А уж когда пьют до полудня – тем более.
You know the NFLPA is not at all cool with financial managers talking to players before they get drafted let alone drinking before noon.
- Рекс любит таких оригиналов как ты.
Rex loves mavericks like you.
Смешная вещь в том, что у Рекса есть.. Ядро для сноски зданий в своей комнате, на котором он любит кататься
The funny thing is that Rex actually has a wrecking ball in his room that he likes to swing on
Он сказал, что любит меня.Я ничего не почувствовала
( Gabi ) He told me that he loved me. I felt nothing.
Он музыкант, понятливый парень, любит детей.
He's a musician, looking to make the switch to, you know, kid-friendly.
Она же скажет, что любит.
She'll say it back.
Найду в китайском квартале бизнесмена который любит сосиски на пару.
I can still find a business man in Chinatown who likes a good steamed bun.
Он не любит снимать эти очки.
He doesn't like to take the goggles off.
Я бы ответил тебе, но Кексик не любит, когда я разговариваю во время Скуби Ду.
I'd tell you, but Biscuit doesn't like when I talk during Scooby-Doo.
Эмили моя девушка, и она любит Кексика, а это значит, что я сделаю для них все что угодно.
Well, Emily is my gal, and she loves her Biscuit, so there is nothing that I wouldn't do for them.
Да, а учитывая, как он любит поговорить о себе, странно, что он никогда не рассказывал об этом.
Yeah, and considering how much he likes to talk about himself, it's weird that he never brought it up.
И помни, мы пытаемся узнать, каких парней он любит.
Now, remember. We're pumping him for information about his perfect guy, so we can find someone to set him up with.
Твой поклонник любит пиццу.
Your crush loves pizza.
Дилан любит торговые центры.
Dylan likes the mall. I like the mall.
Нет, Бэрри, "Американский папаша" теперь любит всех.
No, Barry, "American Dad" loves everyone now.
Особенно для человека вроде тебя - который любит поболтать.
Especially for a guy like you, who likes to talk so much.
Обезьянка сказала мне на языке жестов, что любит меня.
That lab monkey told me he loved me in sign language.
У врача хорошая цель... и Риз Диппл любит вторую поправку.
The doctor has good aim... and Reese Dipple loves the Second Amendment.
Он любит издеваться над новичками.
He likes to haze newcomers.
Да, и судья Квеста тебя не любит.
Yes, and Judge Cuesta doesn't like you.
Вот кого Америка любит.
That's who America loves.
Верю, что он действительно меня любит, так что...
I believe he really loves me, so...
Большинство из нас не любит копов.
Most of us don't like cops.
Зачем, потому что она так сильно тебя любит?
Why, because his love for you runs so deep?
Вообще-то она не любит балет.
Mm, actually, she didn't like the ballet.
Но любит плакать.
But she did love to weep.
Сказал, что очень извиняется и что любит меня.
He said he was really sorry and he loved me.
Он действительно тебя любит.
He must really love you.
- Он её любит.
- He loves her.
Эли любит подлиз. Всегда любила.
Ali loves a suck-up, always has.
И он любит меня.
And he loves me.
Надеюсь, он любит му-шу.
I hope he likes moo-shu...
И она, кажется, любит нас каким-то своим тревожным жутким образом.
And she seems to like us in some disturbing creepy sort of way.
Он любит тебя.
He loves you.
Да, но ее он тоже любит.
Yeah, but he loves her too.
Она любит ездить туда три-четыре раза в год.
Likes to go there three or four times a year.
- Нет, он любит меня!
- No, he loves me!
Он любит меня!
He loves me!
Потому что он любит меня.
Because he loves me.
Су это любит.
- You know Suh loves engineering.
любите друг друга 27
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любите меня 18
любители 65
любит меня 26
любит тебя 30
любите 58
любителя 19
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любите меня 18
любители 65
любит меня 26
любит тебя 30
любите 58
любителя 19