Молитесь за нас tradutor Inglês
18 parallel translation
Все святые ангелы и архангелы. Молитесь за нас!
All ye holy angels and archangels... pray for us!
Молитесь за нас! Станет ли Он тебя слушать?
Why would he listen to you?
Если вы хотите помочь нам, молитесь за нас.
If you want to help us, pray for us.
Пожалуйста, молитесь за нас.
Please pray for us.
Молитесь за нас, чтобы он победил.
Pray for us, hopefully he'll win.
Прощайте, отец. Молитесь за нас.
Goodbye, Father.
Молитесь за нас. Зацепиться тут не за что.
Unfortunately there are not many tracks.
Молитесь за нас!
Pray for us!
Молитесь за нас...
Pray for us.
- Молитесь за нас.
- Pray for us.
"Молитесь за нас"?
"Pray for us?"
"Молитесь за нас".
"Pray for us."
Молитесь за всех нас.
Pray for us all.
Молитесь за нас.
Maybe pray for us.
Молитесь за нас.
Just pray for us, Tommy.
за нас 804
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
настолько 384
настоящий 328
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
настолько 384
настоящий 328