Мы покажем им tradutor Inglês
169 parallel translation
Наоборот, мы покажем им, что можем быть счастливы.
On the contrary, we will demonstrate to them that he is possible happy being.
Даа, мы покажем им пару штук.
Yes, we'll show them a thing or two.
Мы покажем им "подвижных героев".
We'll show them "character-driven."
А если мы покажем им фото наших друзей и скажем что хотим помочь им?
And if we show them the photos of our friends and say that we are going to help them?
Если другие боятся, мы покажем им, что должно быть сделано.
If others are afraid, then we'll show them what must be done.
Мы покажем им.
We'll show them.
Мы покажем им.
Ahh-ah, ahh-ah, ahh-ah!
Мы покажем им, что такое сила!
We will show them what power is!
Мы покажем им, кому принадлежит форум, но никто из вас не притронется к ним пальцем.
We show them who owns the Forum, but we do not touch them.
- Мы им покажем!
- We'll show them!
Мы им покажем.
Let's give them this.
Мы им покажем.
We'll start a bigger one.
Мы еще покажем им.
And we gotta show them.
Какая разница, что они думают Хорошо, мы вернёмся и покажем им
Who cares what they think. Okay, we'll go back and show them.
- Покажем им, кто мы.
- Let's show them who we are.
Раз хотят видеть господина графа, покажем им, что мы тут.
Since they came to see me I'll give them something to look at.
Чёрт подери! Мы им покажем!
Sons of bitches!
Ну да, но если нас торопят, мы им покажем скорость.
Well, the man wants speed, let's just give it to him.
Мы им покажем!
We'll make it!
Мы им покажем.
We showed them today, though.
Мы им покажем, Томсен, не волнуйся.
This is no grocery store! Command post.
Мы им еще покажем!
We'll show them yet!
Итак, какие цифры мы им покажем?
So what kind of figures have you been throwing at'em?
Мы еще им покажем, Джим
We'll have them yet, Jim.
Мы покажем им пример
We're going to make an example.
Потому что мы им покажем.
Because we are going to show them.
Мы им покажем, детка.
We're gonna show them, baby.
Тогда мы им покажем.
- See this?
Мы им покажем, как атаковать нистрим.
We'II teach them the price for attacking the Nistrim.
Но мы им покажем.
We'll show'em.
"Вот с места не сойти, Грегорио, мы им покажем." " Само собою...
Gregory, on my word we'll not carry coals.
Мы им еще покажем, как надо торговать!
- With us! And real business...
И мы им себя покажем.
And we are gonna send a message.
Мы уже взрослые мужики, теперь мы им покажем, Вайнруб!
And this time it's ours. We're the right age!
Мы еще покажем этим арабам. Мало им было в прошлых войнах?
I'm starving.
Мы им покажем!
We got a real shot at this, folks.
Мы не можем бросить это. Мы им всем покажем!
We can't quit now.
Мы им покажем!
Get'm boys.
- Не волнуйтесь, мы им сейчас покажем.
- Don't worry, lads, we'll serve'em out yet.
Сейчас мы им покажем.
Let's give it to them.
- Но ведь мир, который мы им покажем ненастоящий.
- But that world we show them isn't real.
Если кто-то следит, мы им Покажем, что нам нечего скрывать.
If someone's watching, show them we have nothing to hide.
Пожалуйста! Мы им покажем! Мы знаем, что они задумали.
We need to show we know what they're up to.
Но скоро, когда ты получишь хороший пост в муниципалитете, мы им сможем настоящий ад устроить, мы ещё покажем этим ублюдкам.
But soon, when you have a decent employment in the municipality... we can arrange a hell of a lot of devilry, that will show those bastards.
Ну, мы им покажем!
- Let's go get'em. Wait!
Мы им покажем.
We'll show them.
- Мы здесь самого утра, - Я уже ничего не соображаю. - Давайте им покажем, из чего мы сделаны!
Tell Caridad I'll be there as soon as I can.
Щас мы им покажем.
Here we go.
Теперь ты член Кабинета Министров, и мы им покажем.
When you are Senior Cabinet Minister, then we'll show them.
- Мы им еще покажем.
We'll show them!
Мы отвезем его на телевидение, покажем им собаку на которой нет никаких значков или номеров, и мы не сможем доказать, что она из "Грант Страйклэнд".
We'll take him to the media and showthem we've got this dog who's got no tags or markings that we can actually prove came from Grant Strictland.
мы покажем 31
покажем им 69
иметь семью 16
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
покажем им 69
иметь семью 16
имя и фамилия 16
имен 61
имён 19
именно 8357
имбирь 27
именно так 2931
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
имя человека 17
имя есть 31
имя жертвы 79
имей совесть 29
имеет 182
именно поэтому я здесь 112
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
именно он 79
именно сегодня 42
имею 71
императрица 73
императора 16
империя 136
именно из 226
именно поэтому 337
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
именно ты 38
имею 71
императрица 73
императора 16
империя 136
именно из 226
именно поэтому 337
именно я 23
именно поэтому ты здесь 19
именно ты 38