English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Н ] / Нет

Нет tradutor Inglês

838,780 parallel translation
Вдруг тебя нет дома, или ты в ванне.
- In case you're not home, or in the bath.
Нет, не это. Кое-что получше.
- Oh, no, not that.
Нет.
Nope.
Я нет.
I got nothing.
Нет, я вас не слушала.
No, I wasn't listening to either of you.
Нет, Джейк, я её написала.
- No, Jake, I wrote it.
И у меня нет времени на твою сопливую историю.
Anyway, I don't have time for your sob story, okay?
Нет, телефон, нет! Джина, не вызывай эвакуатор, хорошо?
Look, Gina, don't call a tow truck, okay?
Что? Нет, это я делаю тебе одолжение.
- No, I'm doing you a favor.
– Хорошо, нет, нет, нет.
- Whatever you want, fine.
Кто-нибудь знал, что вас нет дома? Люди, с которыми я была в винном клубе.
- The people who were with me at wine club.
Нет, это его макаронная инфографика о расходах на образование во время правления Джонсона.
- No, that's a macaroni infographic he made about educational spending during the Johnson administration.
Нет, это обычная комната.
- No, it's a regular room. - You tricked me.
Да, нет ничего более вдохновляющего, чем заставить высокомерную коллегу делать чёрную работёнку за тебя.
- Yes, there's nothing more empowering than getting a condescending colleague to do a menial task for you.
Нет, но надеюсь, ты научилась.
- No, but I hope you did.
Нет, нет, нет.
Nope, nope, nope. - Enough!
Нет, не грабил.
- No, he didn't.
Знаю, это огорчает, когда узнаёшь о мамином... как бы сказать... сексе. Нет.
Look, I know it must have been upsetting to find out about your mom's, mm, how you say... sex.
Ты слушала меня. – Вовсе нет.
- You were listening to me.
Притворитесь, что меня здесь нет.
Uh, just pretend I'm not here.
У тупых преступников нет уважения к людям, пытающимся их поймать.
Stupid criminals have no respect for the people trying to bust them.
Таких нет.
- I don't have any.
– Хичкок, нет. Ты всегда злишься, когда я провожу время с Синди, вот и солгал, потому что не хотел, чтобы ты закатил истерику...
- You always get mad when I spend time with Cindy, so I lied, because I didn't want you to throw a fit...
– Нет.
- No.
Нет, но это было бы крутым совпадением.
- No, but that would've been a cool coincidence.
Нет. Я ненавижу эту чушь.
- I hate that crap.
Нет нужды. Мы знаем, где Окампо.
- We know where Ocampo is.
– Ладно. И всё же у нас нет ключей.
Even so, it's not like we have his keys.
– Ты же знаешь, что нет. Ну, не надо было приплетать Нэнси Мэйерс.
- Well, maybe you shouldn't have brought up Nancy Meyers.
– Нет. – Хорошо. Похоже придётся узнать, вместится ли байк в метро.
Looks like I'm gonna find out if a motorcycle fits on the subway.
– Конечно нет.
- Definitely not.
Нет, нет, мы дадим им...
- No, no, no, we give them...
– Хичкок, нет!
- Hitchcock, no!
Нет, но сказал, что Окампо на складе на углу Ричардс и Леффертс.
- No, but he said, "Ocampo's in a warehouse on the corner of Richards and Lefferts."
Нет бензина?
Out of gas?
Нет руля?
- Out of steering wheels?
Нет, дело во мне и в проблеме с субординацией.
- No, this is about me and my issues with authority.
Нет, опять неверно. Они не дети.
- No, wrong again.
Теперь вы будете друзьями? Нет?
- You two gonna be friends now?
Нет, решили оставить это вам.
- No, we thought we'd leave that to you.
Нет, ты его нашёл.
- What? No, you found him.
Нет, и если кому-нибудь скажешь, перережу глотку.
- No, and if you tell anyone, I'll slit your throat.
Нет, они без понятия, что происходит на самом деле.
- No, they have no idea what's really going on.
Нет.
- Oh, no.
Вообще-то нет.
She really doesn't.
Вы не видели фильм "Виноваты звёзды"? Нет.
Did none of you see "The Fault in Our Stars"?
– Нет, что она беременна.
- No, that she's pregnant.
Нет, нет, нет, Я смогу.
- I'll leave.
Нет.
No.
– Нет нужды.
- No need.
– Нет, ты!
- No, you are!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]