Он мой партнер tradutor Inglês
76 parallel translation
Он мой партнер по бизнесу.
He is my business partner.
Он мой партнер.
He's my partner.
Он мой партнер!
He is my partner!
Ну, он мой партнер.
Well, he's my partner.
Он мой партнер, сколько раз тебе говорить?
He's my partner, you understand?
Ну отчасти, он мой партнер по фильму, но я просто его ассистент.
Well, He's A Partner At The Firm, Of Course, But I'm Just His Assistant.
- У меня, у брата, он мой партнер по бизнесу, и... у нашего гробовщика.
Myself, my brother, who is also my partner in the business, and... our mortician.
он мой партнер по танцам, Терри.
He is my dance partner, Terry.
Он мой партнер.
- Associate. He's 17.
- Он мой партнер и друг.
- He's my partner and my friend.
- Он мой партнер в фирме. - Привет.
- He's a partner in my firm.
Он мой партнер в классе сальсы.
He's my partner in salsa class.
Он мой партнер уже 10 лет.
He's been my partner for 10 years.
- Ну, он мой партнер.
- Well, he's my partner.
Да, верно, более того, он выдержал этот груз, Капитан, и этот человек здесь, он мой партнер.
Yeah, well, more than he pulled his weight Captain is this man here, he was my partner.
Он мой партнер, а не ассистент, и он уполномочен сам вести эти переговоры.
He's my partner, not my assistant and he has full authority to conduct this negotiation himself.
- Это мой партнер, но он не разговаривает.
That's a my partner, but he no speak.
Я бы сказал, он - мой партнер.
He's more my partner, I'd say.
А где мой партнер? Мой друг, мой Камаль! Вот и он!
And where is my dear partner?
Мр. Мияги. Он мой партнёр.
Mr. Miyagi.
Он мой партнёр.
He's my partner.
Вот мой партнер, он... Он избавился от улики.
My partner here, he got - He got rid of the evidence.
Я занимаюсь продажами. Он мой "тихий партнер".
I handle sales, he's my silent partner.
Он мой партнёр.
He's, uh, my partner.
Он мой... партнер по учебе.
He's my study partner.
Он мой партнёр.
HE'S MY PARTNER.
Он мой партнёр.
He's a partner.
Я... вообще то мой партнер Радж он не пришел сегодня.
Um... actually my partner Raj hasn't come in today.
Он просто мой партнер и друг.
He's just my lab partner and my friend.
Он сделал превосходную работу, мой партнер.
He did beautiful work, my partner.
Это мой бизнес партнер. Мой напарник. ( вообще wing man - это приятель, которого мужчина приводит для массовки на двойное свидание, если девушка которую он пригласил, хочет прийти с подружкой -.- )
This is my business partner.
Он - мой партнер по мирным переговорам.
He is my partner in peace.
А потом я был здесь с Шамото, он мой бизнес-партнер.
Ever since then I've been with Shamoto here, my business partner.
Это мой бизнес-партнёр Кен Остин. Он заведует финансами.
This is my business partner Ken Austin... he's in charge of funding.
Мы идем на дно, т.к. мой партнер думал, что он был похищен маленькими зелеными человечками.
We're going down because my partner thought he was kidnapped by little green men.
Тики - мой партнер в новой серии, он сечет в порно.
Tiki is my partner in this new series, he knows a lot of porn.
Утром я получил письмо от Рено, в котором говорилось что мой бывший партнёр едет на PAX с какой-то другой игрой, над которой он работает.
This morning I got an email from Renaud saying that my ex-associate was on his way to PAX for some other game he's working on.
Он мой бизнес-партнёр.
He's my business partner.
Он мой деловой партнёр, а не злой гений.
He's my business partner now, not an evil mastermind.
Он – мой деловой партнер.
He's my business partner.
Мой партнер из преисподней говорит, что он голоден!
My infernal partner is telling me he's hungry!
Он ведь мой партнер.
He's my partner.
Он мой новый партнер.
He's me new partner.
Он мой новый бизнес-партнер.
He's my new business partner.
Нет, он не мой партнер.
No, he's not my partner.
Он не мой партнер.
He's not my partner.
Ни в коем случае он не опаснее, чем мой спарринг партнер.
No way he's more dangerous than my sparring partner.
Он мой партнёр.
He's my partner in the club.
Он как мой партнёр,
He's like my partner here.
Эм, да, мой партнер... Он вроде как наставил пушку на этого, но похоже, что местная полиция держит все под контролем, так что мы собираемся и сваливаем.
Uh, yeah, my partner he kind of jumped the gun on that one, but looks like local PD has it under control, so we're gonna just pack and blow.
Мой партнер... он получает жетоны, работает за сценой.
My partner- - he gets the tags, works behind the scenes.
он мой муж 157
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой гость 17
он мой клиент 24
он мой кузен 22
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой гость 17
он мой клиент 24
он мой начальник 16
он мой пациент 29
мой партнер 78
мой партнёр 18
партнер 442
партнёр 173
партнером 26
партнёром 21
партнёрство 21
партнерство 18
он мой пациент 29
мой партнер 78
мой партнёр 18
партнер 442
партнёр 173
партнером 26
партнёром 21
партнёрство 21
партнерство 18