English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Он не мой парень

Он не мой парень tradutor Inglês

163 parallel translation
Он не мой парень.
He's not my boy.
- Он не мой парень.
He's not my boyfriend.
Он не мой парень!
He is not my boyfriend!
- Он не мой парень...
- He's not my boyfriend...
Ты знал, что он не мой парень.
You knew he wasn't my boyfriend.
Он не мой парень, ничего такого.
I MEAN, HE'S NOT MY BOYFRIEND OR ANYTHING.
- Он не мой парень.
- He's not my boyfriend.
" Он не мой парень.
" He's not my boyfriend.
Он не мой парень.
He's not my boyfriend.
Он не мой парень Микки, он нечто большее.
He's not my boyfriend, Mickey. He's better than that.
Нет, он не мой парень.
No, I mean, he's not my boyfriend.
Он не мой парень.
- He's not my boyfriend. - Thanks.
На счет Абумчака... вообще то он не мой парень.
About Abumchuk, he's not really my boyfriend.
- Нет-нет, он не мой парень.
No, no, he's not my boyfriend.
- Он не мой парень.
- Oh, he's not my boyfriend.
Он не мой парень...
He's not my boyfriend.
По правде говоря, он не мой парень.
He is not really my boyfriend.
- Он не мой парень, а её.
- He's not my boyfriend, he's hers.
Он не мой парень!
He's not my boyfriend!
О, он не мой парень. Мне он нужен лишь для того что бы моя семья прошла пожарную инспекцию.
I just need him to get my family's inspection moved up.
= Он даже не мой парень. = я просто играю с ним забавы ради. =
= He's not even my boyfriend. = = You know, I'm only just playing around for fun. =
font color - "# e1e1e1"... он мой парень навсегда font color - "# e1e1e1" У нас есть собственный 5-тилетний план font color - "# e1e1e1" Oh boy, oh boy, oh boy font color - "# e1e1e1" Его одежда не красива font color - "# e1e1e1" Он не в смокинге или фраке
Everyone's fa vourite man We've got a little 5-year-plan Oh boy, oh boy, oh boy You wouldn't call him a dresser, no dinnerjacketortails
Он не войдет в них, парень, мой фургон слишком большой.
It won't go in there, mate, me van's too big.
Пойми меня правильно, он - милый парень. Мой отец - тоже миляга, но и он - не смешной.
Don't get me wrong, he seems like a nice guy, but my father's nice and he's not funny either.
Конечно, Джои - не мой парень, и не мой термос он вообще не мой...
I know Joey's not my boyfriend or my thermos or anything, but
Мой парень ушел, потому что считал, что он мне не нужен.
My boyfriend left me because he didn't think that I needed him.
Я не на его свадьбе, потому что он мой бывший парень и это было бы неудобно.
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
Он не сможет притворяться, что он и мой и твой парень.
He can't pretend to be both our boyfriends.
- Не то мой парень придет, и ты увидишь. - Он тебя, как Бог черепаху, отделает.
- Or else my boyfriend's gonna be here any minute, and he's black and he'll kick your ass.
И он больше не мой парень.
And he's not my boyfriend anymore.
Он не мой голый парень.
He's not my naked guy.
Он твой парень, а не мой.
He's your boyfriend, not mine.
- Ну, конечно, это значит моя вина. Потому что я не хочу знать, что мой парень встречается с эффектной 23 летней девушкой, которая любит комиксы и думает, что он следующий Брайан Бендис, чтобы это ни значило.
Oh, right, this is my fault, because, of course, I wouldn't want to know that my boyfriend met some gorgeous 23-year-old who loves comics and thinks he's the next Brian Bendis, whatever that means.
Мой бывший парень работал в компании "Gray Wester Mutual" и он рассказал мне кое-что о чем не должен был рассказывать. -
I have an ex boyfriend who's an executive at Gray Wester Mutual and he tells me things he's not supposed to tell me.
- Кстати, он не мой парень. - Извини?
Yeah, we kissed once.
Просто дело в том, что мой парень переезжает ко мне, а он, типа, не очень одобряет все эти оружейные штучки.
It's just that my boyfriend is moving in and he kind of doesn't approve of the whole gun thing.
Потому что... мой парень... Хорошо, мой бывший, когда мы разбежались, он не был этим доволен, и вещи вышли из-под контроля.
because... my boyfriend - well, my ex-boyfriend - when we broke up, he wasn't too happy about it, and things got out of control.
Он - не мой парень
He's not my boyfriend.
- Он, вообще-то, не мой парень.
- Oh, he's not exactly my boyfriend.
Он не мой "новый парень".
He's not my "new boyfriend".
Он не может позволить себе препараты, подавляющие вирус, но у них есть скидки для персонала. Это мой парень. Доволен?
It's my partner, OK?
Нет, он... не мой парень.
No, he's... he's not my boyfriend.
* эта девушка * * отрава * * Яд смертельный действует медленно * * смотри слабеет парень, как DeVoe * * чтобы не получить, лучше затаиться * * горячая интрига мой конец про шоу * * маленький просил не говорить что он любит афро * * смотри что я сказал, а?
* never trust a big butt and smile * * that girl is * * poison * * poison deadly moving it slow * * lookin'for a mellow fellow like devoe * * getting paid late, better lay low *
Если он тебе не рассказывал, то я уверена мой бывший парень расскажет тебе всё об этом.
If he doesn't wanna talk about it I'm pretty sure my ex-boyfriend would tell you all about it.
Он больше не мой парень.
He's not my boyfriend anymore.
Он и не мой парень тоже.
He's not my boyfriend, either.
- Он не друг, а мой парень.
He's not my friend, He's my boyfriend
В смысле, он не совсем мой парень.
I mean, he's not really my boyfriend.
Удачи, потому что мой парень профи, и он не имеет дела с нариками.
Well, good luck. Because my guy is a pro and he doesn't deal with junkies.
О, это не компьютерный парень, он мой кондитер.
Oh, that's not a computer guy, he's my pastry chef.
Он больше не мой парень.
No longer my boyfriend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]