Осторожней там tradutor Inglês
68 parallel translation
Осторожней там с солью, смотри, чтобы не просыпалась в карбюратор.
Hey, watch out for that salt, don't get it in the carbs!
Осторожней там!
Look it there!
Осторожней там!
Be careful.
Осторожней там с моими буферами.
Careful of me jugs.
Осторожней там!
- Blood sucking!
Осторожней там, я целый час терпел!
Stand back, I been holding this for the last hour!
— Осторожней там!
– Take it easy!
- Осторожней там.
- Be careful down there.
Осторожней там, в доме престарелых!
Heads up in the day care center!
Ну-ка, осторожней там.
You wanna watch it there.
- Осторожней там, ладно?
- Be careful out there, OK?
- Давай осторожней там.
- Keep your head down.
Осторожней там.
All right, take care.
Осторожней там.
Be careful!
Ёй при € тель, осторожней там дерево.
Hey buddy, mind the tree.
Осторожней там, ладно?
Watch yourself out here, okay?
Просто будь осторожней там, хорошо?
Just be careful out there, okay?
Эй, осторожней там.
Hey, hey, slow down.
Осторожней там.
You gotta be careful down there -
Смотри, только осторожней там.
All right, just be careful.
- Осторожней там!
- Be careful out there!
Да, и осторожней там!
Please be careful.
- Осторожней там.
- Bye. - Take care.
- Осторожней там...
- Be careful. - Oi!
Осторожней там.
I don't think that's him.
- Осторожней там.
- Careful now.
Эй, ребята, осторожней там.
Hey, guys, watch your step in there.
Осторожней там, Робби!
Careful, Robbie!
Осторожней там.
Be careful out there.
- Осторожней, там инструменты.
Careful with my tools.
Осторожней, вон там!
Over there, look out.
Осторожней. Там тольмекский гарнизон.
Be careful, the Tolmekian army must be there
Осторожней, мама, там машинка.
When it took care, mother, it looks at the car.
Только осторожней, там ступенька.
Just watch yourself on that little step. - What?
- Осторожней, там такой ливень.
Be careful. It's turning into a downpour.
Осторожней там.
[Speaks spanish] Take care of yourself, man.
Будте там по осторожней, ладно?
Be careful out there, all right?
Осторожней там на баскетбольной площадке, ладно?
Okay, honey?
Ты должна быть осторожней, потому что она все еще там.
You should be careful,'cause she's still out there.
ЛАЕТ СОБАКА Итан, осторожней там!
Ethan, be careful with her!
- Осторожней, там машины!
Watch for cars!
Осторожней, босс, может там какая подлянка.
Careful, boss, it might be rigged.
Осторожней, проектор там.
– Be careful.
Осторожней, там падают...
Watch out for falling...
Осторожней, там костёр.
DAY 100 IN CAPTIVITY
- Осторожней - там сынуля! - А вдруг там дочка!
- Careful of our little boy.
Осторожней, там эта штука.
Oh, careful, there's a thing. That's a... good to see you. Ooh.
Только осторожней там.
Be sure to come back safely.
Осторожней, там мексиканец!
It's a Mexican!
Так что ты там осторожней.
You watch yourself.
Будь там осторожней.
You be careful out there.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там еще кто 20
там внизу 94
там опасно 71
там нет 44
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там внизу 94
там опасно 71
там нет 44
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117