Помнит tradutor Inglês
2,600 parallel translation
Армстронг говорит, что ничего не помнит.
Armstrong, he says he doesn't remember anything else,
Да, она сказала, что вышла замуж и ничего не помнит.
Yeah, she thinks she got married and she doesn't remember.
Я не уверен кто и что помнит, но не волнуйся,
I'm not sure who remembers what, but don't worry,
Возможно, он даже не помнит о пари.
He probably doesn't even remember the bet.
Она даже не помнит о свадьбе.
She doesn't even remember the wedding.
Доказательства в ящике Киры сверялись 10 лет назад детективом с разными случаями, но об этом никто не помнит почему-то.
The samples from Kira's evidence box were checked out ten years ago by a detective unrelated to the case who can't--or won't- - remember why.
Она говорит, что не помнит, кто снял этот фильм, но я ей не верю.
She says she can't remember the film-maker, but I don't buy it.
Всё закончилось, никто не помнит
It's over. No one remembers.
Кто-нибудь помнит, как оказывал помощь этому человеку?
Do any of you remember treating this man?
Так, я продолжу, а вы идите и узнайте, не помнит ли Рэджи, что было на полу.
I'll keep going, you go see if Reggie remembers what was on the floor.
Слушай, Шульц помнит все детали, даже что парни носили.
Look, Schultz remembered details,
Никто из нас не помнит, чтобы ты хоть что-то упомянула о двух тысячах долларов.
Not one of us remembers you saying anything about $ 2,000.
Короче, он помнит всё в мельчайших подробностях.
He didn " t forget a single one.
Так что, мы вернулись с новыми песнями, так как, видимо, никто не помнит то дерьмо, которое мы преподавали 20 лет назад. Помните меня?
So, we're back with new songs since nobody seems to remember the [bleep] we tried to teach 20 years ago.
Она сказала, что ничего не помнит.
She said she doesn't remember anything.
Мммм.. мой мозг помнит всё.
Yeah, my... noodle remembers everything.
Я уверен, что сам Дилан меня помнит.
I'm sure Dylan will remember me.
Он меня помнит!
He remembers me.
Только теперь не помнит, когда у тёти Ви день рождения и их годовщина свадьбы.
Except he can't remember Aunty Vi's birthday, or their anniversary.
Она помнит крики.
She remembers the screams.
В конце никто ничего не помнит.
In the end, nobody remembers a thing.
Смотрите, если он не помнит ее, это не должно его волновать.
Look, if he doesn't remember her, then this wouldn't bother him.
Для нас много значило, что он ее помнит.
Meant a lot that he remembered her.
- Что не помнит.
He doesn't remember.
По крайней мере, подсыпанное в напитки объясняет, почему твой друг ничего не помнит.
Well, at least the drink spiking explains why your friend can't remember anything.
Зато всегда помнит, сколько свиных отбивных в холодильнике.
He remembers the exact number of pork chops in the freezer.
Теоретически, каждый из нас может добраться туда первым - его все будут помнить, а двоих других забудут, потому что никто не помнит о тех, кто приходит вторыми.
Now, only one of us can technically get there first - they'll be the one who's remembered, the other two will be forgotten, because nobody remembers who comes second.
И Андре это точно помнит?
Did Andre get time off his sentence for that?
Бабуля вообще едва помнит что-либо.
Maw Maw barely remembers anything.
Он говорит, что не помнит как пишется хоть что-либо.
He says he can't remember how to spell anything.
Это она помнит!
That she remembers!
Думаю, она не помнит, что произошло.
I don't think she even remembers what happened.
Может, она помнит что-то, что Осборн сказал, когда запугивал Венди, что-то конкретное, что поможет нам двигаться дальше.
Maybe she remembers something Osborne said when he was threatening Wendy, something definitive we can go on.
В конце концов, он вырубился на чьей-то квартире, адрес которой он не помнит.
He ended up with some guys in a flat whose address he can't remember.
Он действительно абсолютно ничего не помнит : алкоголь, наркотики, секс...
He honestly can't remember a thing about it : the alcohol, drugs, sex...
Она не очень четко все помнит, но ее похитили, перевозили из одного места в другое.
She doesn't remember everything clearly, but she was abducted, moved from place to place.
Да кто вообще помнит из-за чего ты ушел?
I mean, who even remembers why you left in the first place?
Похоже, он мало что помнит.
- He didn't seem to remember much.
Она мало что помнит.
She doesn't remember much.
и когда я спросила кто это, она сказала что не помнит
And when I asked who, she said she couldn't remember.
Никто этого не помнит
Nobody knows
У меня нет старых близких друзей, никто не помнит меня, какой я была, до того, как Длинная Сьюзан нашла меня.
I have no old friends close to me..... no-one to remember me as I was, before Long Susan found me.
Она помнит Зоуи, сказала, что они едут в Атланту.
She remembers Zoe, says they're on their way to Atlanta.
34 президента Соединенных Штатов, и только один из них был холостяком, и никто не помнит его имени.
34 presidents of the United States, and only one of them was a bachelor, and no one remembers his name.
Но она тебя помнит.
[Laughs] She remembered you.
И никто не помнит ничьи другие, особенно мой?
Mm-hmm. And no one remembers anyone else's, including mine?
Так, если никто не слышал или не помнит ничего, что говорили другие...
So if no one heard or remembers anything anyone else said...
Внезапно, мистер "я делаю реалити-шоу о копах" не помнит, что в полицейском участке нет права на конфиденциальность?
Suddenly, Mr. "I make reality cop shows" doesn't remember that there's no right to privacy in a police station?
Она помнит тебя
She's remembering you.
Лайдон сказал, что он ничего не помнит.
= = sync, corrected by elderman = = Lydon says he can't remember.
Ах, она помнит.
[Gong chimes] Let's begin.
помнить 31
помните ее 16
помните 3151
помните ли вы меня 35
помните ли вы 37
помните меня 217
помните об этом 65
помните его 50
помните что 21
помните это 57
помните ее 16
помните 3151
помните ли вы меня 35
помните ли вы 37
помните меня 217
помните об этом 65
помните его 50
помните что 21
помните это 57
помните нас 16
помнится 263
помнишь её 49
помнишь ее 40
помнишь 10385
помнишь меня 546
помни 1754
помни это 107
помнишь это 171
помнишь ли ты 40
помнится 263
помнишь её 49
помнишь ее 40
помнишь 10385
помнишь меня 546
помни 1754
помни это 107
помнишь это 171
помнишь ли ты 40