Прикрой дверь tradutor Inglês
62 parallel translation
Прикрой дверь, холодно.
close that. It's cold.
Тереза, пожалуйста, прикрой дверь.
Theresa, please hold the door.
Прикрой дверь.
Shut the door.
Прикрой дверь, мне надо поговорить с Жан-Батистом.
Close the door for a moment, I have to talk to Jean-Baptiste.
Одетта, прикрой дверь. Вон!
ODETTE, SHUT THE DOOR.
Прикрой дверь.
Can you close the door?
Прикрой дверь.
Close the door.
- Прикрой дверь.
- Could you shut the door?
Хорошо, в Полицию поступило сообщение о то что кто то видел тебя и Джес... зайди в комнату и прикрой дверь.
The police report has an eyewitness claiming that she saw you and Jess enter a room and close the door.
Прикрой дверь, Шивон.
Shut the door'Siobhan.
Прикрой дверь, Джин.
Shut the door, Gene.
Прикрой дверь.
Get that door.
Точно. Сделай одолжение, зайди и прикрой дверь.
Hey, um, why don't you do me a favor and come in and close the door.
Джимми, прикрой дверь.
Jimmy, get the door.
Прикрой дверь.
Close that door.
И прикрой дверь.
Close the door a second.
Сюзанна, прикрой дверь!
Susanna, close the screen door!
Алекс, прикрой дверь.
Alex, cover the door.
Заходи, присаживайся, прикрой дверь.
Come in, sit down, shut door.
Прикрой дверь.
Go cover the door.
Сделай милость, прикрой дверь.
Would you do me a favor and shut the door?
Заходи, прикрой дверь.
Come on in, shut the door.
Эй, прикройте переднюю дверь и закройте магазин.
Hey, shut the front door and close up the store.
- Нас не будут искать там, откуда мы сбежали. Прикройте дверь.
- The last place they'll look for us is the place we escaped from.
Прикройте дверь.
Cover the door.
Войдите же тогда и прикройте дверь.
Come in and close the door.
Чего вы стоите? И прикройте, пожалуйста, дверь.
And close the door, please.
Прикройте дверь.
Could you please close the door?
- Заходите, прикройте дверь.
- Come in!
Дверь прикрой!
Close the door!
- Прикрой дверь.
Shut the door.
Просто прикройте дверь, и закончите репетицию до 8 вечера.
Just make sure you keep the doors closed, and the music must stop by eight.
Дверь прикрой.
Close the door.
Заходите, дверь прикройте.
Come in and shut the door.
Прикройте дверь, господин, прошу вас.
Please, dominus, shut the door.
Дверь прикрой!
Shut the door.
- Дверь лишь прикрой.
- Please close the door.
И прикройте за собой дверь.
Close the door as you leave!
Только прикройте дверь когда будете уходить.
Just close the door on your way out.
Лила, прикрой дверь, чтобы Лила не смогла...
Leela, lock the door so Leela doesn't...
Прикройте дверь.
Close the door.
Рейчел... прикрой за собой дверь, ладно?
Rachel... could you just close the door on your way out?
Прикрой плотно дверь.
Close it tightly.
И прикрой за собой дверь!
Close the door.
Сию же минуту выйди из класса и прикрой за собой дверь с той стороны.
Get out. Immediately.
- Прикрой, пожалуйста, дверь.
Can you close the door?
Дверь прикрой.
Close the door!
Дверь прикрой.
You, close the door.
Прикройте дверь!
Cover the front door!
И дверь прикрой.
Close the door.
Эдди, прикрой дверь.
Addy, cover this door.
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открой 18
прикрытие 90
прикрой меня 344
прикрой 84
прикройте меня 73
прикройся 67
прикроешь меня 33
прикрывай 27
прикройте 39
прикройтесь 25
прикрытие 90
прикрой меня 344
прикрой 84
прикройте меня 73
прикройся 67
прикроешь меня 33
прикрывай 27
прикройте 39
прикройтесь 25