Продолжайте поиски tradutor Inglês
40 parallel translation
Ладно, продолжайте поиски.
Yeah. Okay, let the search go on.
Продолжайте поиски, а я поскачу в грот.
Continue the search, I'm going to the Grotto.
Продолжайте поиски.
Continue the search.
- Продолжайте поиски.
- Continue the search. - Aye, sir.
Она с нами, продолжайте поиски.
Forget it! She's with us!
Максил, продолжайте поиски.
Maxil, continue the search.
Хорошо, вы двое, продолжайте поиски.
All right. Carry on searching, you two.
- Продолжайте поиски.
Insp. Chan's missing. Over.
Пожалуйста, продолжайте поиски ее дочери.
Please keep on looking for her daughter.
Продолжайте поиски!
Come on, keep searching!
Продолжайте поиски.
Please keep searching.
Вы с Карой продолжайте поиски Камня Слез, пока Кэлен и я отправимся в Эйдиндрил.
You and Cara continue the search for the Stone of Tears while Kahlan and I go to Aydindril.
Продолжайте поиски!
Continue your search.
Продолжайте поиски.
Keep searching.
Остальные - продолжайте поиски
The rest of you, resume the search.
- Хорошо. - Фитч, ты и Вашингтон, продолжайте поиски жены.
Fitch, you and washington, keep tracking the wife.
- Продолжайте поиски.
- Keep looking.
Продолжайте поиски, капитан.
Keep looking, Captain.
И помните, скоро стемнеет. И продолжайте поиски подозреваемого.
And be advised we're losing daylight and must stay on the suspect's trail.
Признайте наши ошибки, извинитесь и продолжайте поиски настоящих террористов.
Admit our mistake, apologise, and get on with the job of finding the actual terrorists.
Продолжайте поиски.
Continue looking.
Продолжайте поиски беглецов.
Continue searching for the fugitives.
Я побежал за Хедли, остальные продолжайте поиски на нижних этажах, и выбирайтесь отсюда!
I'm going after Hadley, everybody else finish searching the lower levels and get the hell out!
Продолжайте поиски.
Keep looking.
Продолжайте поиски.
Keep them searching.
Принято, Ястреб Один, продолжайте поиски.
Fly through, Saberhawk One. Copy.
Продолжайте поиски на ферме.
Update on the search of the farm.
Продолжайте поиски!
Keep looking!
Продолжайте поиски, может найдете.
Keep lookin'and you're gonna find me...
Продолжайте поиски.
Better keep moving.
Продолжайте поиски.
- Continue the search.
- Продолжайте поиски.
I'll go to the adjacent island to have a look.
Продолжайте сопровождение миссис Винтерс и усильте поиски.
Keep an escort on Ms. Winters and intensify the search.
Продолжайте наземные поиски.
Continue the ground search.
поиски 21
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжается 50
продолжим завтра 39
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжается 50
продолжим завтра 39
продолжайте 2909
продолжим 537
продолжение 35
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжай снимать 41
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай работать 57
продолжай читать 32
продолжим 537
продолжение 35
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжай снимать 41
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай работать 57
продолжай читать 32